HIS SWORD - переклад на Українською

[hiz sɔːd]
[hiz sɔːd]
свій меч
his sword
his blade
свого меча
his sword
his blade
меча свого
his sword
his blade
меча
sword
of might

Приклади вживання His sword Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He then slashed his sword.
Тоді він розрубав його мечем.
Then he took out his sword.
Тоді він розрубав його мечем.
Martin and his sword.
Мартіном і його скакуном.
In his right hand a young man squeezes his sword, raising it above his head.
У правій руці молодий чоловік стискає меч, піднявши його над головою.
The following is a story about a prince, his sword, and his promise.
Далі йде розповідь про принца, його меч та його обіцянку.
Onoda offers his sword to Philippine President Ferdinand Marcos to express his surrender at the Malacanan Palace in Manila.
Онода передає свій меч президента Філіппін Фердинанда Маркосу на знак капітуляції в палаці Малакананг в Манілі.
So, Arthur will have to hold his sword harder, because he has the most important fight of his life!
А значить, Артуру доведеться міцніше тримати свій меч, адже на нього чекає найголовніша в його житті сутичка!
Peter takes his sword, Rhindon, and his shield, and again serves as the leader of the group.
Пітер бере свій меч і щит, знову стає лідером групи.
he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.
буде гострити меча Свого Він, Свого лука натягне й наставить його.
and thrust his sword in his fellow's side;
та й всадили свого меча до боку один одного, і попадали разом.
Antony fell on his sword.
Антоній кинувся на свій меч.
Theseus was saved when the king recognized his sword as the hero carved the meat.
Тесея врятувало те, що батько впізнав свій меч, яким Герой різав м'ясо.
every man hath his sword upon his thigh because of fear in the night.
кожен має свого меча при своєму стегні проти страху нічного.
Antony fell on his sword.
Антоній кинувся на свій меч.
help him fight all ghost by using his sword.
допомогти йому боротися з усіма привид, використовуючи свій меч.
mention the poetic and notable episode portraying Roland's farewell to his sword Durandal.
гідних уваги місць у поемі слідвизнати прощання Роланда зі своїм мечем Дюрандалем.
he likewise fell on his sword, and died.
і впав і він на меча, та й помер….
cursed is he who keeps back his sword from bloodshed”.
проклятий, хто від крови меча свого стримує!”.
He does not ask anyone else for permission to wield his sword; he simply takes it in his hands.
Він не просить у інших дозволу змахнути мечем, а просто бере його в руки.
His sword Grayswandir has special properties in the moonlit city,
Його меч Ґрейсвандір має особливі властивості в цьому місті,
Результати: 101, Час: 0.0375

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська