СВІЙ МЕЧ - переклад на Англійською

his sword
свій меч
меча
his blade
його клинок
свій меч
лезо своєї

Приклади вживання Свій меч Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тесея врятувало те, що батько впізнав свій меч, яким Герой різав м'ясо.
Theseus was saved when the king recognized his sword as the hero carved the meat.
Антоній кинувся на свій меч.
Antony fell on his sword.
допомогти йому боротися з усіма привид, використовуючи свій меч.
help him fight all ghost by using his sword.
я сказав тобі підняти свій меч.
I said pick up your sword.
коли поранений Тьєррі останній раз підняв свій меч над головою Пінабеля, той, вражений,
when the wounded Tihedri had lifted his sword above Pinabel's head for the last time,
покладав свій меч до підніжжя святого престолу
set down his sword at the steps of the holy altar
він не міг віддати свій меч, бо той символізував його ранг і статус.
he could not give his sword to the King of Xu, because it represented his rank and status.
встромляє свій меч в шию іншого солдата- лише близько півтора дюймів(3,
plunging his sword into another soldier's neck- all on less than an inch
оголив свій меч і відповів… Уоту сильним ударом в шию і ще раз сильним ударом у голову….
he snatched his sword and responded with a strong blow to his neck and head….
людина смілива й відважна, оголив свій меч і відповів….
he snatched his sword and responded with a strong blow to his neck and head….
Стати самураїв версія Бен 10 і використати свій меч і метальні зірки,
Become a samurai version of Ben 10 and use your sword and throwing stars,
Ви повинні знати довжину свого меча.
You need to find his sword.
Подивіться як вони тримають свої мечі а це чудові мечі..
Voiceover Look at how they grasp their swords.-[Voiceover].
Самураї давали імена своїм мечам, оскільки вважали що їхній бойовий дух жив у мечах..
Samurai named their swords as they believed the swords carried their warrior spirit.
Чи посмієш ти вбити мене своїм мечем?
Do you dare to take up your own sword?
Чи посмієш ти вбити мене своїм мечем?
That thou comest to slay me with thy sword?
та й всадили свого меча до боку один одного, і попадали разом.
and thrust his sword in his fellow's side;
гідних уваги місць у поемі слідвизнати прощання Роланда зі своїм мечем Дюрандалем.
mention the poetic and notable episode portraying Roland's farewell to his sword Durandal.
кожен має свого меча при своєму стегні проти страху нічного.
every man hath his sword upon his thigh because of fear in the night.
Одного разу він врятував їх своїм мечем, а тепер намагався спасти їх своїми молитвами….
Once he had saved them by his sword, now he endeavored to save them by prayer….
Результати: 54, Час: 0.023

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська