IF YOU DO THAT - переклад на Українською

[if juː dəʊ ðæt]
[if juː dəʊ ðæt]

Приклади вживання If you do that Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It doesn't matter if you do that or not.
Це не має значення, зробиш ти це чи ні.
It doesn't matter if you do that or not.
Це не має значення, зробите ти це чи ні.
You will not look good if you do that.
Але ти не будеш виглядати блакитно, якщо зробиш це.
And if you do that, you will begin to feel the power of what for me is one of the most moving sentences in all of religious literature.
Якщо ви це зробите, то направду відчуєте глибину, на мою думку, одного з найхвилюючих висловів з усієї релігійної літератури.
If you do that until you' re 60,
Якщо ви це зробите, поки ви не досягнете 60 років,
It is great to work hard at times, but if you do that all the time, you will burn out.
Спілкуватися з іншими людьми корисно, але якщо робити це весь час- ви будете виснажені.
If you do that until you're 60,
Якщо ви це зробите, поки ви не досягнете 60 років,
If you do that often, you will get tired less,
Якщо робити це регулярно- ви будете менше втомлюватися,
If you do that, you would have to go back and print several billions worth of drachmas-- or neo-drachmas.
Якщо ви це зробите, вам доведеться взяти і надрукувати кілька мільярдів драхм, чи нео-драхм.
If you do that we will ask for your specific consent
Якщо ви це зробите, ми попросимо вашу конкретну згоду,
How do you put a single name on your Facebook profile, but what you risk if you do that.
Як ви помістите одне ім'я в своєму профілі Facebook, але що ви ризикуєте, якщо ви це зробите.
If you do that, then it won't take many negative remarks just before you stop and quit your business completely.
Якщо ви зробите це, то це не займе дуже багато негативних коментарів, перш ніж повісити ваш бізнес назавжди.
If you do that, hopefully, your kids will follow suit when they mature
Якщо ви зробите це, сподіваюся, ваші діти наслідують цей приклад, коли вони дозріють
And if you do that, what you end up with is a cyber weapon of mass destruction.
І якщо ви зробите це, ви отримаєте кібер-зброю масового ураження.
I never want to know how I feel about something, because if you do that, it's boring.
Я ніколи не хотів визначати межі компромісу, бо, якщо робиш це, він стає незнищенним.
if neighbors join you in this, but if you do that yourself, the connecting will cost you a pretty penny.
скооперуватися із сусідами, але якщо ви робите це самостійно, підключення обійдеться у велику суму.
If you do that, you should see a significant increase in sales across the board.
Якщо у вас це вийде, ви побачите значне збільшення продажів в усіх напрямках.
If you do that, the rest will work itself out, regardless of the size of your Instagram following.
Якщо поступати згідно цьому, все інше станеться саме по собі, незалежно від кількості фоловерів у вас в Instagram.
And if you do that, you will find so much more joy in your life.
Якщо Вам це вдасться, ви зможете відчути велику радість у Вашому житті.
If you do that, then we just might have a fighting chance here, okay?
Якщо зробиш це, у нас може з'явиться шанс на успіх, окей?
Результати: 60, Час: 0.0443

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська