is not accidentalis not randomis no coincidenceis no accidentisn't casualnot by chance
невипадкова
is not accidental
невипадково
it is no coincidenceby chanceit is no accidentis not accidentalaccidentallynot coincidentally
не випадкова
is not accidentalis not randomis no coincidenceis no accidentisn't casualnot by chance
не випадково
is not accidentalis not randomis no coincidenceis no accidentisn't casualnot by chance
не випадкове
is not accidentalis not randomis no coincidenceis no accidentisn't casualnot by chance
невипадковий
is not accidental
не є випадковістю
is not a coincidenceis no accidentis not accidental
не випадковість
is not an accidentis no accidentis not a coincidenceare not accidental
Приклади вживання
Is not accidental
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
far Eastern leopard is not accidental.
далекосхідного леопарда не випадково.
The word"unique" is not accidental.
Слово«унікальний» не випадкове.
Christianity is not accidental.
Прийняття християнства не було випадковим.
The name of the group is not accidental.
Назва групи не є випадковою.
Plurality is not accidental.
Подібний плюралізм не є випадковим.
The date is not accidental.
Дата не є випадковою.
Leadership is not accidental.
Лідерства не є випадковою.
The establishing of well room near the restaurant is not accidental.
Встановлення бювету поряд з рестораном не є випадковим.
The inclusion of the Greens in the list of hybrid allies of the Kremlin is not accidental.
Включення зелених до переліку гібридних союзників Кремля не є випадковим.
transfer the building is not accidental.
передати будівлю не є випадковим.
The defamation of a leader's grave is not accidental.
Осквернення могили лідера не є випадковим.
The choice of yellow color is not accidental, because it is he who is considered the main one in the coming year.
Вибір жовтого кольору не випадковий, адже саме він вважається основним в майбутньому році.
Choosing a theme is not accidental, because these ornaments, following the instructions,
Вибір теми не випадковий, адже саме ці прикраси, дотримуючись інструкції,
The name Big Bang is not accidental, as it is the first own beer of Rocket Brew.
Назва"Big Bang" невипадкова, адже, це перше власне пиво Rocket Brew.
An appeal to Maria Montessori's legacy is not accidental, since she believed that the child and his life journey
Тому звернення до спадщини Марії Монтессорі невипадково, адже вона вважала, що найголовніше для людства- це дитина
The idea of the work is not accidental- it is a summary of all those years that I spent at the academy.
Задум роботи не випадковий- це підсумок усіх тих років, які я провів у навчальному закладі.
The meeting is not accidental as in the near future the EU plans to start implementation of the public finance management support programme in Ukraine with a budget of EUR 55 million.
Зустріч невипадкова: найближчим часом ЄС планує розпочати реалізацію Програми підтримки управління державними фінансами в Україні з бюджетом у розмірі 55 млн євро.
The appearance of patrons in Russia is not accidental, because many millionaires left the peasantry,
Поява меценатів в Росії невипадково, адже багато мільйонерів вийшли з селянства,
This choice is not accidental- the house is surrounded by a forest,
Вибір цей не випадковий- будинок знаходиться в оточенні лісу,
This trend is not accidental, since the music industry requires innovations in the music field,
Дана тенденція не випадкова, оскільки музична індустрія вимагає інновацій в музичній області,
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文