MASTER AND MARGARITA - переклад на Українською

майстрі і маргариті
master and margarita
мастер и маргарита

Приклади вживання Master and margarita Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
One of your best roles is the role of Woland at the performance“Master and Margarita”.
Однією з Ваших найкращих ролей є роль Воланда у виставі«Майстер та Маргарита».
complex structure,"The Master and Margarita" is, at its heart, a meditation on art,
непросту форму,"Майстер і Маргарита" насправді є медитацією про мистецтво,
it made such an impression on him that it served a prototype for the Golgotha in his novel'The Master and Margarita'.
вона справила на нього таке враження, що послужила прообразом його Голгофи в«Майстрі і Маргариті».
from his book The Master and Margarita, not only become a well-known saying,
з його книги"Майстер і Маргарита" не тільки стала знаним висловом,
Prince Myshkin, Master and Margarita are no longer just artistic images, they are symbols of culturally significant universal values.
булгаковські Майстер і Маргарита- це вже не просто художні образи, це символи культурно-значимих загальнолюдських цінностей.
The Master and Margarita, White Guard, Heart of the Dog
Коли цензура на твори Майстер і Маргарита, Біла Гвардія,
Master and Margarita.
І Маргарита.
The Master and Margarita”.
І Маргарита».
Bulgakov's"Master and Margarita".
Булгакова«Майстер і Маргарита».
My favorite book is The Master and Margarita.
Моя улюблена книга“Майстер і Маргарита”.
Work on the roman"The Master and Margarita".
Працює над романом«Майстер і Маргарита».
Why should go to the play Master and Margarita?
Чому варто піти на виставу Майстер і Маргарита?
The Master and Margarita novel made him world famous.
Роман«Майстер і Маргарита» приніс йому світову славу.
My favorite novel is“The Master and Margarita”.
Моя улюблена книга“Майстер і Маргарита”.
Why should go to the play Master and Margarita?
Чому варто піти на спектакль Майстер і Маргарита?
The Master and Margarita was written between 1928 and 1940.
Роман"Майстер і Маргарита" створювався протягом 1928-1940 років.
Master and Margarita”- a“novel in the novel.”.
Майстер і Маргарита"- це"роман у романі".
The Master and Margarita: The battle between good and evil.
Майстер і Маргарита, Боротьба добра й зла.
The first translation of“The Master and Margarita”…”.
Новий переклад«Майстра і Маргарити».
Master and Margarita"- a novel about eternal love
Майстер і Маргарита»- роман про вічне кохання
Результати: 105, Час: 0.0373

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська