MY SALVATION - переклад на Українською

[mai sæl'veiʃn]
[mai sæl'veiʃn]
моє спасіння
my salvation
моїм порятунком
my savior
my salvation
моїм спасінням
my salvation

Приклади вживання My salvation Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
He alone is my rock and my salvation, my fortress, I shall not be shaken.
Лиш він моя скеля й моє спасіння, мій захист,- я не захитаюсь.
I will make you as a light for the nations, that my salvation may reach to the end of the earth”(Is 49:6).
Я зроблю Тебе світлом для народів, щоб Моє спасіння розширилося аж до окраїн світу»(49, 6).
I will also make you a light to the nations, so my salvation can spread to the ends of the earth”(Isaiah 49:6).
Я зроблю Тебе світлом для народів, щоб Моє спасіння розширилося аж до окраїн світу»(49, 6).
The Lord is my light and my salvation, of whom shall I be afraid?
Якщо Господь моє світло і моє спасіння, то кого мені боятися?
he has become my salvation.
Господь моя сила й моя пісня, Він- моє спасіння!».
As a minister, I would use All Saints' Day to turn the tables on the devil and to celebrate my salvation and the salvation of my family and loved ones.
Будучи служителем, я б використовував День всіх святих, щоб відсвяткувати моє спасіння і спасіння моєї сім'ї і близьких.
he has become my salvation.
Господь моя сила й моя пісня, він- моє спасіння!
The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear…?
Господь моє світло й спасіння моє,- кого буду боятись?…”?
Is.51:5 My righteousness draws near speedily, my salvation is on the way, and my arm will bring justice to the nations.
Близька правда Моя: вийде спасіння Моє, а рамена Мої будуть суд видавати народам.
Chapter 46:13: not be far off, and my salvation shall not tarry:
Я Свою справедливість наблизив, вона недалеко, а спасіння Моє не припізниться, і дам на Сіоні спасіння,
Isaiah 51:5-“My righteousness draws near, my salvation has gone out, and my arms will judge the peoples.”.
Близька правда Моя: вийде спасіння Моє, а рамена Мої будуть суд видавати народам.
My righteousness is near, My salvation appears, and My arms will bring justice to the nations.
Близька правда Моя: вийде спасіння Моє, а рамена Мої будуть суд видавати народам.
will make him see My salvation.
він бачити буде спасіння Моє!
I will let him see my salvation.
він бачити буде спасіння Моє!
from him comes my salvation.
о душе моя, від Нього спасіння моє!
I will make you as a light for the nations, that my salvation may reach to the end of the earth.”.
Я зроблю Тебе світлом для народів,- обіцяє Всевишній через пророка Ісаю,- щоб спасіння Моє простягнулось до краю землі» Іс.
If I doubt my salvation, does that mean I'm not saved?
Якщо ми сумніваємось у власному спасінні, чи означає це, що ми не є спасенні насправді?
For I know that this will turn out to my salvation, through your supplication and the supply of the Spirit of Jesus Christ.
Знаю бо, що се обернеть ся на моє спасенне вашою молитвою і поміччю Духа Ісус-Христового.
For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ.
Знаю бо, що се обернеть ся на моє спасенне вашою молитвою і поміччю Духа Ісус-Христового.
Praying is my salvation.
Молитва- моє спасіння.
Результати: 241, Час: 0.0322

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська