ONE-OF-A-KIND - переклад на Українською

єдиний у своєму роді
only one of its kind
one-of-a-kind

Приклади вживання One-of-a-kind Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
kiosks selling artisanal foods and one-of-a-kind gifts from the artists and vendors.
які продають кустарні страви та унікальні подарунки художників та продавців.
Your one-of-a-kind spirit has authored an indelible imprint on our hearts- our jokes,
Твій унікальний дух створив незгладимий відбиток на наших серцях- наші жарти,
this powerful formula delivers a one-of-a-kind sensory experience
ця потужна формула забезпечує унікальний сенсорний досвід
Curio Collection properties appeal to travelers seeking one-of-a-kind discoveries and authentic experiences,
Властивості колекції Curio подобаються мандрівникам, які шукають унікальних відкриттів та справжніх вражень,
One-of-a-kind black dolls are combined with powerful original poetry
Унікальних чорних ляльок, потужний самобутній поетичний твір
A great and one-of-a-kind location that hosts some of the best speakers in the world in the translation industry.
Це дивовижне й унікальне місце, де зібрались одні з найкращих доповідачів перекладацької галузі з усього світу.
The MSC provides a one-of-a-kind opportunity to discuss policy at the highest level in a protected
MSC надає унікальну можливість обговорювати політику на найвищому рівні в захищеному
One-of-a-kind software,“smart” gadgets,
Унікальне програмне забезпечення,«розумні»
In this one-of-a-kind study, you work together with internationally recognized lecturers in well-equipped laboratories.
У цьому унікальному дослідженні ви співпрацюєте з міжнародно визнаними викладачами у добре обладнаних лабораторіях.
This one-of-a-kind organization services 20,000 residents 365 days a year,
Унікальна організація обслуговує 20000 мешканців 365 днів на рік, 24 години на добу,
One-of-a-kind Black dolls,
Унікальних чорних ляльок,
incredible, one-of-a-kind band and then call them‘Smile'- just terrible.
неймовірну, унікальну групу, а потім назвіть її"Усмішка"- просто жахливо.
This one-of-a-kind success story began almost 50 years ago,
Ця унікальна історія успіху почалася 55 років тому, коли Мері Кей
Com global network is one-of-a-kind in automotive journalism as the only brand that operates in so many different regions around the world.
Com є єдиною у своєму роді в автомобільній журналістиці, працюючи в багатьох регіонах світу під єдиним брендом.
Awareness of international organizations(and international institutions) on implementation in Ukraine of the Open Court project as one-of-a-kind project being implemented in the only one country in the world.
Поінформованість міжнародних організацій(та міжнародних інституцій) про реалізацію в Україні проекту«Відкритий Суд» як унікального проекту, який реалізується в єдиній країні світу.
ladies looking for a one-of-a-kind creation to let their soul speak.
пані шукають унікального творіння, щоб душа могла говорити.
an array of birds in this one-of-a-kind wetlands area.
масиву птахів у цій унікальній зоні водно-болотних угідь.
Today, Swiss banks fund experiments to see if nonlocality can be used to make one-of-a-kind, crack-proof security keys for computer transactions.
Сьогодні швейцарські банки фінансують експерименти, щоб перевірити, чи можна використати нелокальність для створення унікальних захищених ключів для комп'ютерних транзакцій.
comprised of the name of the website that created it and a one-of-a-kind string of digits and letters.
складається з імені веб-сайту, який його створив, і унікальної послідовності цифр і букв.
who create a one-of-a-kind sound.
які створюють унікальне звучання.
Результати: 85, Час: 0.055

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська