PODILLJA - переклад на Українською

поділля
podillya
podolia
podillia
podillja
podolie
skirts
podilia
podolye
podole
of podilly
подільську
podillja
podilsky
podolsk
подільської
podolsk
podilskyi
podillja
podilska
podillya
podolia
podillia

Приклади вживання Podillja Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
On second stage was written"Tale of Podillja land," the story of the Congress rulers in 1430,"Praise of Vytautas"(2nd edition)
На другому етапі було написано«Повість про Подільську землю», оповідання про з'їзд правителів 1430 р.,«Похвалу Вітовту»(2-ї редакції)
In the"Lithuanian" chronicles of the 16th century ancient"Tale of Podillja land" is strongly distorted,
У«литовських» літописах 16 ст. давня«Повість про Подільську землю» зазнає сильного псування,
the liberation of Ukraine and Podillja in particular.-
визволення України і Поділля зокрема.- Вінниця:
Tale of Podillja land"(TPL)- is"another story" in the full sense of the expression,
Повість про Подільську землю»(ППЗ)- це«окрема історія» у найповнішому значенні виразу,
Instead, they came up with the fable that King Casimir the third retake Podillja from Tatars, and he also supposedly founded the castles whose foundation"Tale of Podillja land" attributes Koriatovichs.
Натомість вони вигадали байку, що Поділля відібрав у татар король Казимир 3-й, і він же буцімто заснував там ті замки, заснування яких«Повість про Подільську землю» приписує Коріатовичам.
From these responses should be our general dual assessment"Tale of Podillja land" as an important historical source for the events late 14th- first third of the 15th century, and a fabulous story about ancient events.
З цих відповідей випливає наша загальна подвійна оцінка«Повісті про Подільську землю» як важливого історичного джерела для подій кінця 14- 1 третини 15 ст., і як баснословного оповідання про давніші події.
Pokuttja, Podillja and Bukovina- ancient icons,
Покуття, Поділля та Буковини- старовинні ікони,
Conclusion: considered fragment of"Tale of Podillja land" is the late fantasy on themes of heroic deeds of great ancestors,
Висновок: розглядуваний фрагмент«Повісті про Подільську землю» є пізньою фантазією на теми героїчних діянь великих предків,
Volyn, Podillja)- a peasant types,
Волинь, Поділля),- це селянські типи,
one fragment transferred to the"Tale of Podillja land").
один фрагмент, перенесений до«Повісті про Подільську землю»).
to insert in its place in a chronological series of campaign Vytautas to Podillja.
вставити на своє місце в хронологічному ряду похід Вітовта на Поділля.
There are four variants of posts about this"battle", and they are all based on the original version"Tale of Podillja land", without adding to it any bit of new information.
Є чотири варіанти повідомлення про цю«битву», і всі вони основані на первісній редакції«Повісті про Подільську землю», не додаючи до неї жодного біта нової інформації.
renouncing Podillja in 1432, probably did not know the"Tale of Podillja land"(in my opinion,
зрікаючись Поділля у 1432 році, скоріше за все просто не знав«Повісті про Подільську землю»(на мою думку, її писав прибічник Свитригайла,
in alliance with them robbing Podillja(which is supposedly for 20 years,
у спілці з ними грабує Поділля(яке нібито уже 20 років, від 1331 р.,
Geographical objects(2): Khmelnitsky region, Podillja palatinate.
Географічні об'єкти(2): Подільське воєводство, Хмельницька область.
The Tale of Podillja land".
Повісті про Подільську землю».
Tale of Podillja land/ Comparison.
Повість про Подільську землю/ Порівн.
Dlugosz, Podillja case several times occurred in clarifying relations between Poland and Lithuania.
Длугоша, справа Поділля декілька разів виникала при з'ясуванні відносин Польщі та Литви.
Tale of Podillja land".
Повісті про Подільську землю».
Perhaps even in 1431(does not reflect any events subsequent armed struggle for Podillja).
(не відбито ніяких подій наступної збройної боротьби за Поділля).
Результати: 63, Час: 0.0412

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська