Приклади вживання
The bastille
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
the royal throne was carried to the Bastille and burned.
королівський трон витягли на площу Бастилії і спалили.
The President of the United States Donald trump has agreed to visit France in the Bastille Day on July 14.
Президент Сполучених Штатів Дональд Трамп погодився відвідати Францію в День взяття Бастилії 14 липня.
By the time the revolutionaries came to the Bastille doors, the prison was mostly empty,
До того часу, коли революціонери прийшли до дверей Бастилії, в'язниця була переважно порожньою,
The anniversary of the storming of the Bastille fortress-prison was seen as a symbol of the uprising of the modern nation, and of the bringing-together of the whole French nation
Роковини штурму фортеці-в'язниці Бастилії є символом єдності сучасної нації та примирення усіх французів всередині конституційної монархії,
connects the city with the top of the Bastille Hill, named so in honor of the fortress built on its slopes of the XVIII century.
з'єднує місто з вершиною пагорба Бастилія, названого так на честь побудованої на його схилах фортеці XVIII століття.
as Parisians wanted to get the weapons from the Bastille, and free a few political prisoners to, in their minds,
коли парижани хотіли дістати зброю з Бастилії, а також пару безкоштовних політичних в'язнів,
And the people's attack on the Bastille was a revolutionary stroke of genius,
Напад на Бастилію був геніальним революційним актом народу,
The anniversary of the storming of the Bastille fortress-prison was seen as a symbol of the uprising of the modern nation and of the reconciliation of all the French inside the constitutional monarchy
Роковини штурму фортеці-в'язниці Бастилії є символом єдності сучасної нації та примирення усіх французів всередині конституційної монархії,
The destruction of the Bastille prison in central Paris was chosen as a symbol of France's first stirrings of democracy,
Руйнування Бастилії в центрі Парижа було вибрано як символ перших спонукань Франції демократії,
A 400-strong contingent of the Indian armed forces led the Bastille Day parade in 2009 for which the Prime Minister of India was the Guest of Honour- the first time ever that Indian troops took part in another country's national day parade.
Осіб контингенту збройних сил Індії провели парад Дня Бастилії в 2009 році, де прем'єр-міністр Індії був почесним гостем- це було вперше, коли індійські війська взяли участь у національному параді іншої країни.
From that bad harvest of 1788 came the bread riots of 1789 which led to Marie Antoinette's alleged remark“Let them eat cake,” and the storming of the Bastille.
З того, що поганий урожай 1788 прийшли хлібних бунтів 1789 року, які призвели до нібито зауваження Марії Антуанетти“Нехай їдять тістечка», і штурм Бастилії.
The 14th of July is an important date in the French calendar and thousands of French troops were parade down the Champs-Élysées in a dramatic show of pageantry to mark the storming of the Bastille military prison in 1789, a turning point in the French Revolution.
Липня- важлива дата у французькому календарі, і тисячі французьких військових виступили на параді по Єлисейських полях, щоб відзначити штурм Бастилії в 1789 році, поворотний момент у Французькій революції.
A Sentimental Journey about a starling that alludes to the Bastille.
Італією" про шпака в клітці, який викликає асоціацію з Бастилією.
In his young years a poet had time three times to visit the Bastille, first two times for satiric verses in the address of court's prominent persons
У свої молоді роки поет встиг тричі побувати у Бастіліі, перші два рази за сатиричні вірші на адресу іменитих персон двору
Voltaire again gets to the Bastille, for this time for the publication of the records,
Вольтер знову потрапляє до Бастіліі, цього разу за публікацію своїх записів,
Poroshenko said in remarks distributed by his press office that he was shocked by the cynicism of the attack on the Bastille Day,“a holiday which symbolizes the French Revolution as well as the values which later came to unite the entire Europe: freedom, equality and fraternity.”.
Президент назвав особливо цинічним те, що теракт був організований у День взяття Бастилії- свята, яке є символом французької революції та цінностей, які пізніше об'єднали всю Європу: свободи, рівності та братерства.
the seat(not on their own)">in prison(the Bastille) and madhouses(Charenton,the boudoir, and a dozen other novels, the reading of which is desirable only when 21.">
в тюрмах(Бастилія) і божевільних будинках(Шарантоні,
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文