TO SUPPOSE THAT - переклад на Українською

[tə sə'pəʊz ðæt]
[tə sə'pəʊz ðæt]
припускати що
вважати що
припустити що
думати що
припущення що

Приклади вживання To suppose that Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
There is no reason to suppose that a self-consistent system contains more truth than one which,
Нема ніяких підстав гадати, що послідовна система містить більше істини,
It is therefore natural to suppose that, what ever may be the correct definition of"consciousness,""consciousness" is not the essence of life or mind.
Тому природно передбачити, що незалежно від того, яке визначення"свідомості" визнати правильним,"свідомість" не складає суті життя або розуму.
We are not, therefore, to suppose that everybody is being drawn during the present Age.
Тому ми не повинні думати, що в теперішньому віці кожний є притягненим.
There is every reason to suppose that this is an attempt to cover up corruption traces and an attempt to save oneself from an international scandal
Є всі підстави припускати, що це спроба замести корупційні сліди і спроба врятувати від міжнародного скандалу себе і,
Nevertheless it would be wrong to suppose that, amongst aristocratic nations, the privileges of the eldest son are advantageous to himself alone,
Разом з тим було б помилкою вважати, що в аристократичних народів привілеї старшого брата вигідні тільки йому самому, і що нічого, крім заздрості
Accordingly, there are reasons to suppose that the residents of CADLR who receive a Russian passport on the territory of Russia may be considered by the international community as being legally entitled to Ukrainian and Russian citizenship at the same time.
Відповідно, є підстави припускати, що мешканці ОРДЛО, які отримають російський паспорт на території Росії, можуть розглядатися міжнародною спільнотою як особи, які мають одночасно українське та російське громадянства на законних підставах.
Surely, your ladyship," said Jeeves,"it is more reasonable to suppose that a gentleman of his lordship's character went to prison of his own volition than that he committed some breach of the law which necessitated his arrest?".
Звичайно, ваша милість", сказав Дживс,"це більш розумно припустити, що Джентльмен характеру його світлості потрапив до в'язниці за власною волею, ніж він здійснив якесь порушення закону, необхідність його арешту?".
In the second place, it has been usual to suppose that an increase in the quantity of money has a tendency to reduce the rate of interest, at any rate in the first instance
По-друге, зазвичай прийнято вважати, що збільшення кількості грошей має тенденцію знижувати норму відсотка принаймні на перших порах
The majority of physicists tend to suppose that spacetime is created on the Planck scale,
Більшість фізиків схильні припускати, що простір-час створюється на планківських масштабах,
Nevertheless it would be wrong to suppose that, among aristocratic nations, the privileges of the eldest son are advantageous to himself alone,
Разом з тим було б помилкою вважати, що в аристократичних народів привілеї старшого брата вигідні тільки йому самому, і що нічого, крім заздрості
I have reason to suppose that this young composer possesses a strong character,
у мене є підстава думати, що цей молодий композитор має сильний характер,
reasonable to suppose that this order of things would have been thus arranged by selfish
питаємо ми, припускати, що такий порядок речей міг бути запроваджений егоїстичними та честолюбними священиками,- порядок,
There is no greater deception than for man to suppose that in any difficulty he can find a better guide than God,
Не існує більшого обману для людини, ніж припущення, що в будь-якій складній ситуації вона може знайти кращого наставника,
The simplest way to explain the surplus DNA is to suppose that it is a parasite,
Найпростіший спосіб пояснити зайву ДНК- це припустити, що вона є певним паразитом
If HotRate has the grounds to suppose that the User is willing to commit a suspicious transaction HotRate may at its sole discretion: refuse to render the Services upon certain Order;
Якщо у KUNA EXCHANGE є підстави вважати, що Користувач бажає здійснити яку-небудь підозрілу транзакцію, KUNA EXCHANGE може на свій розсуд: відмовитися надати Сервіс;
there were no general reason to suppose that residents have an advantage over intruders,
не було жодних загальних підстав припускати, що«резиденти» мають перевагу над«загарбниками»,
documentary history led many to suppose that it evolved from an earlier Romano-British national symbol.
документальної історії змушувала багатьох думати, що вона розвинулася з більш раннього римсько-британського національного символу.
The simplest way to explain the surplus[i.e., non-protein-coding] DNA is to suppose that it is a parasite,
Найпростіший спосіб пояснити зайву ДНК- це припустити, що вона є певним паразитом
However, it would be naive to suppose that the Kremlin's ambitions are limited to the creation of a controlled faction in a new convocation of the Ukrainian parliament,
Втім, було б наївно вважати, що амбіції Кремля обмежуються створенням контрольованої фракції в новому скликанні українського парламенту,
It would of course be extreme folly to suppose that these differences of feeling
Звичайно ж, було б зовсім нерозумно припускати, що всі оті відмінності смаків
Результати: 98, Час: 0.0876

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська