TRANSLATES AS - переклад на Українською

[trænz'leits æz]
[trænz'leits æz]
перекласти як
be translated as
be decoded as
переводиться як
translates as
перекладають як
translates as
перевести як
be translated as
бути перекладене як
be translated as
translates as

Приклади вживання Translates as Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
By the way, this resource translates as songs from French
До речі, цей ресурс переводить також пісні з французької
That translates as“What nourishes me, destroys me.”.
Її можна перекласти так:«Що мене годує, то й руйнує».
The word translates as"welcomes.".
Слово hello перекладається як привіт.
The Latin inscription translates as.
Напис з латини перекладається.
The Latin inscription‘OPPORTUNUS ADEST' translates as‘It is here at an opportune time.'.
Напис на латині«OPPORTUNUS ADEST» можна перекласти як«Тут, в свій час».
Champagne Blanc de Blancs-title translates as"white of whites"
Champagne Blanc de Blancs- назва переводиться як"біле з білих", і відповідно виготовляється тільки
The term itself derives from the Latin emovere which translates as to move, to excite,
Сам термін відбувається від латинського emovere, що переводиться як рухати, збуджувати,
The enigmatic Latin motto Opportunus Adest translates as“It arrives at a fortunate time.”.
Напис на латині«OPPORTUNUS ADEST» можна перекласти як«Тут, в свій час».
His response when meeting can be an expression that translates as«nice to meet you».
Відповідними словами при знайомстві можуть бути вирази, які перекладають як«приємно познайомитися».
It's a technology that translates as“double rate”
Це технологія, яка переводиться як"подвійна швидкість передачі"
The Latin motto of the City is"Domine dirige nos", which translates as"Lord, direct(guide) us".
Девіз Сіті написано латиною і звучить як«Domine dirige nos», що можна перекласти як«Господи, направляй нас».
which literally translates as"chemical glow.
дослівно можна перекласти як«хімічна світіння».
One of these terms is a File Transfer Protocol(FTP), which translates as File Transfer Protocol.
Одним з таких термінів є File Transfer Protocol(FTP), який переводиться як протокол передачі файлів.
The name comes from the Arabic al-Hamra, which translates as The Red Hill.
Поняття походить від Al-Hamra, арабського виразу, який можна перекласти як"червоний замок".
Another name- P2P network or peer-to-peer, which translates as"equal to equal.".
Інша назва- P2p мережі або«Peer-to- peer», що переводиться як«рівний з рівним».
The city's Latin motto is Non ducor, duco, which translates as“I am not led, I lead”.
Офіційним девізом міста стала латинська фраза Non ducor, duco, що можна перекласти як не відомий, але ведучий.
It was known in Arabic as qu'alat al-hamra which translates as the red castle.
Поняття походить від Al-Hamra, арабського виразу, який можна перекласти як"червоний замок".
The Latin motto of the City of London is Domine dirige nos, which translates as‘Lord, guide us'.
Девіз Сіті написано латиною і звучить як«Domine dirige nos», що можна перекласти як«Господи, направляй нас».
which roughly translates as"thousand-mile fragrance.".
приблизно можна перекласти як«тисячомильний аромат».
Even more specifically we can state that lies in the Latin word revolutum which translates as"spin".
Ще більш конкретно ми можемо встановити, що воно знаходиться в латинському слові revolutum, яке можна перекласти як"крутиться навколо".
Результати: 380, Час: 0.0387

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська