WE TELL OURSELVES - переклад на Українською

[wiː tel aʊə'selvz]
[wiː tel aʊə'selvz]
ми говоримо собі
we tell ourselves
we say to ourselves
ми кажемо собі
we tell ourselves
ми розповідаємо собі
we tell ourselves
tell
to tell
ми переконуємо себе
we convince ourselves
we tell ourselves

Приклади вживання We tell ourselves Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We tell ourselves, in the back of our minds,
Ми кажемо собі іноді підсвідомо,
A story is our-- all of us-- we are the stories we tell ourselves.
Історія- це всі ми. Ми- це історії, які ми розповідаємо собі.
So we tell ourselves that we will be happier when they grow out of the teen years.
Ми переконуємо себе, що, без сумніву, станемо щасливішими, коли вони виростуть зі своїх“надцяти” років.
We tell ourselves that we're fine and that our relationship has reached its expiry date.
Ми кажемо собі, що ми в порядку, і що у наших стосунків вийшов термін придатності.
We tell ourselves we can't do something because we have never done it before.
Ми переконуємо себе, що не здатні на щось, оскільки ніколи не робили цього раніше.
the things we tell ourselves make a huge difference.
соціальної незручності, те, що ми кажемо собі, робить величезну різницю.
What we tell ourselves every minute has a significant impact on our self-esteem and confidence.
Те, що ми собі говоримо кожну хвилину, сильно впливає на нашу самооцінку і впевненість у собі..
What we tell ourselves every minute has a significant impact on our self-esteem and confidence.
Те, що ми собі говоримо щохвилини, значно впливає на нашу самооцінку й упевненість у собі..
Self-deception is more powerful than coercion, because we're more inclined to believe the stories we tell ourselves(both true and untrue)
Ми більше схильні вірити в історії, які розповідаємо самі собі(як правдиві, так і помилкові),
But how can this possibly be the case if, as we tell ourselves, it was the West that“won the Cold War”?
Однак, як це можливо, якщо, як ми кажемо самі собі, це Захід«виграв Холодну війну»?
He taught me that it all starts with the things we tell ourselves and the way we handle situations.
З раннього дитинства нас навчали, що все починається з того, що ми кажемо самі собі, і того, як ми справляємося з ситуаціями.
are in this century, as opposed to who we tell ourselves and others we are.
ким ми є в цьому сторіччі на відміну від того, що ми кажемо самим собі або іншим про те, хто ми є.
The world is such-and-such or so-and-so only because we tell ourselves that that is the way it is.
Світ такий і ось-такий тільки тому, що ми сказали собі, що він такий.
We tell ourselves that our life will be complete when our spouse gets his act together,
Ми кажемо собі, що наше життя стане кращим, коли наша сімейна половина закінчить свої справи,
We tell ourselves we can't leave our husbands
Ми кажемо собі, що не можемо розлучитися з чоловіком
We tell ourselves that we understand what's going on,
Ми розповідаємо собі, що розуміємо, що відбувається,
And we tell ourselves,"Well, all relationships take work," which is true,
Та ми кажемо собі:"Над усіма відносинами слід працювати." І це правда,
whether we exist or not and who are we, the stories we tell ourselves are the stories that define the potentialities of our existence.
в цьому житті нас мучить два запитання- існуємо ми чи ні, і хто ми такі. Саме історії, які ми собі розповідаємо, визначають можливості нашого життя.
Let's briefly examine the stories we tell ourselves, the clichés that I and many other women typically fall back on when younger women ask us how we have managed to"have it all.".
Погляньмо на історії, які ми розповідаємо самі собі, на кліше, на які я та багато інших жінок зазвичай покладаємося, коли молодші жінки запитують, як же нам вдається«мати все».
That no matter how many lies we tell ourselves or no matter how many stories we convince ourselves we're part of, we're all just thieves awaiting a noose.
Неважно сколько вранья мы скажем самим себе, и не важно во сколько историй мы заставим поверить самих себя, все мы всего лишь воры, в ожидании своей виселицы.
Результати: 51, Час: 0.0743

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська