YOU KNOW , I THINK - переклад на Українською

знаєте я думаю
знаешь я думаю
знаешь думаю

Приклади вживання You know , i think Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You know, I think that this is the only way to live life.
Знаєте, я вважаю, це єдиний спосіб прожити життя!».
You know, I think I may help you..
Знаєте, мені здається, я можу Вам допомогти.
STEINER: You know, I think not.
Хм, ви знаєте, я думаю, ні.
You know, I think there's been some kind of mistake…'cause the test I took was real, real easy.
Та й посада у нього легка… Знаєте, я думаю, тут якась помилка, бо той тест був дуже-дуже легкий.
You know, I think, once we get there,
Знаешь, я думаю, раз уж мы здесь,
You know, I think there might be some presentations that will go over my head,
Знаєте, я думаю, що деякі із сьогоднішніх презентацій будуть занадто складними для мене,
You know, I think I'm gonna take the baby down to see Lauren, show her that she has something to live for.
Знаешь, я думаю отнести ребенка к Лорен, показать, что ей есть ради чего жить.
You know, I think it's time to tell Spencer's parents about what's going on.
Знаешь, думаю пришло время сказать родителям Спенсер о том, что происходит.
You know, I think if we're going to Mars,
Знаєте, я думаю, що, коли ми полетимо на Марс
You know, I think I will send Garnett and Newell by her place,
Знаете, я пожалуй пошлю к ней Гарнетта и Ньюэлла,
I said to my buddy Ben,‘You know, I think I should ask her to marry me.'.
Тоді я сказав своєму другові Бену:«Знаєш, думаю, я повинен попросити її вийти за мене заміж».
You know, I think we all love hearing about gross stories,
Знаєте, я вважаю, ми всі любимо слухати історії про щось гидотне,
You know, I think I saw one of those things once, them UFOs.
Ти знаєш, я вважаю, що якось бачив одне з цих явищ, НЛО.
You know, I think I'm going to let the two of you just browse a bit more and I will be back, maybe.
Ви знаєте, я думаю, я дозволю вам обом просто переглянути трохи більш і я повернуся… можливо.
Eve Ensler: You know, I think Carl Jung once said that
Ів Енслер: Знаєте, здається, Карл Юнг якось сказав, що для того, щоб нам вижити у двадцятому столітті,
You know, I think that allowing somebody, one mere person to believe that he
Знаєте, я гадаю, що дозволити комусь, одній простій людині,
You know I think it's very simple.
Ви знаєте, я думаю, що це все дуже просто.
You know I think that was my advantage.
Ви знаєте, я вважаю, що це наша перевага.
You know I think they liked that….
Ви знаєте, я думаю, що їм це сподобалося….
You know, I thought it was rather facetious.
Знаєте, мені здалося, що то був жарт.
Результати: 46, Час: 0.1048

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська