YOUR WIVES - переклад на Українською

[jɔːr waivz]
[jɔːr waivz]
дружини ваші
your wives
your women
ваші жінки
your wives
your women
ваших дружин
your wives
своїх чоловіків
their husbands
their men
their spouses
their male
your wives

Приклади вживання Your wives Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
I will slay you with the sword, and your wives shall be widows and your children fatherless.
уб'ю вас мечем, і будуть дружини ваші вдовами, і діти ваші сиротами.
I will kill you with the sword, and your wives will be widows and your children will be fatherless.
уб'ю вас мечем, і будуть дружини ваші вдовами, і діти ваші сиротами.
I will kill you with the sword, and your wives will be widows and your children orphans.
уб'ю вас мечем, і будуть дружини ваші вдовами і діти ваші сиротами.
then your wives will become widows and your children will be fatherless.
і будуть дружини ваші вдовами, і діти ваші сиротами.
Forget about your wives and husbands and children,
Забудьте про ваших жінок і чоловіків, і дітей,
He said to them, Because of your hard-heartedness Moses allowed you to put away your wives; but from the beginning it was not so.
Він говорить до них: То за ваше жорстокосердя дозволив Мойсей відпускати дружин ваших, спочатку ж так не було.
I will kill you with the sword, and your wives shall become widows and your children fatherless.
повбиваю вас мечем, і стануть жінки ваші вдовами, а діти ваші сиротами.
Husbands, love your wives, even as Christ also loved the assembly, and gave himself up for it;
Чоловіки, любіть своїх жінок, як і Христос полюбив церкву, і себе видав за неї.
Oh nabi, please tell your wives and daughters and faithful women to wear a covering dress on their bodies.
О, Пророче! Скажи своїм дружинам, донькам і віруючим жінкам, щоб вони одягалися у свої покривала. Так їх легше впізнаватимуть і не образять».
Husbands, love your wives, even as Christ also loved the church, and gave himself for it;
Чоловіки, любіть своїх жінок, як і Христос полюбив церкву, і себе видав за неї.
Please tell your wives and daughters and faithful women to wear a covering dress on their bodies.
Скажи своїм дружинам, донькам і віруючим жінкам, щоб вони одягалися у свої покривала.
He said to them,"Moses, because of the hardness of your hearts, allowed you to divorce your wives, but from the beginning it has not been so.
Рече їм: Мойсей задля жорстокости сердець ваших дозволив вам розводитись із жінками вашими; у починї ж не було так.
Deut 29:11 your little ones, your wives, and the alien who is within your camps, from the one who chops your wood to the one who draws your water.
(29-10) діти ваші, ваші жінки та твій приходько, що посеред таборів твоїх від колія дров твоїх аж до черпача твоєї води.
Jos 1:14- Your wives, your children and your livestock may stay in the land that Moses gave you east of the Jordan,
Ваші жінки, діти ваші та ваша худоба зостануться в Краї, що дав вам Мойсей по той бік Йордану, а ви перейдете озброєні перед вашими братами,
Josh 1:14 Your wives, your children and your livestock may stay in the land that Moses gave you east of the Jordan,
Ваші жінки, діти ваші та ваша худоба зостануться в Краї, що дав вам Мойсей по той бік Йордану, а ви перейдете озброєні перед вашими братами,
take wagons out of the land of Mitzrayim Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.
Зробіть це: Візьміть собі з єгипетського краю вози для ваших дітей та для ваших жінок, і привезіть свого батька й прибудьте.
To the objection of the Pharisees who vaunt the Law of Moses he replies:"For your hardness of heart Moses allowed you to divorce your wives, but from the beginning it was not so"(Mt 19:8).
На заперечення фарисеїв, які звеличували закон Мойсея, Він відповідає:“Задля жорстокості сердець ваших Мойсей дозволив вам відпускати жінок ваших, а спочатку ж не було так”(Мт 19,8).
The quote actually says,‘Prophet, tell your wives, your daughters, and women believers to make their outer garments hang low over them
Пророче! Скажи своїм дружинам, донькам і віруючим жінкам, щоб вони одягалися у свої покривала. Так їх легше впізнаватимуть
gladden your parents, your wives and children; and we stand to pray God for you…”.
обрадуйте своїх батьків, своїх дружин і дітей, і всіх нас; і ми будемо благати за вас Бога…".
Your wives, your young children, and your livestock will
Ваші жінки, діти ваші та ваша худоба зостануться в Краї,
Результати: 60, Час: 0.0369

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська