БЕЗВІДНОСНО - переклад на Англійською

without regard
без урахування
без оглядки
без огляду
безвідносно
без врахування
не зважаючи
без відношення
regardless
незважаючи
безвідносно
незалежно від того
не залежно від того
irrespective
незалежно
незважаючи
безвідносно
не зважаючи на те
without reference
без посилання
без прив'язки
без звернення
безвідносно
без довідки
не посилаючись
без звертання
без вказівки
без референції
no matter
незалежно
неважливо
незважаючи ні
б не
не важливо
би не
не має значення
байдуже
не зважаючи ні
немає значення

Приклади вживання Безвідносно Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
правило,- особистісні відносини- люди спілкуються як особистості, безвідносно будь-яких своїх статусів в реалі.
are personal relationships- people communicate as individuals, regardless of any status in real life.
Отже, головне нині для українців(безвідносно до їх етнічного походження)- виявлення і ліквідація представників«п'ятої колони»
So, the most important thing for Ukrainians now is(without regard to their ethnic origin)- identification
Однак безвідносно до цього стаття 5 статуту НАТО про те,
But regardless, Article 5 of the NATO treaty,
коли ринкові ставки безвідносно до їх арифметичному відношенню піднімаються вище свого попереднього значення,
when the market rates- without regard to their arithmetical ratio- are rising above their previous height,
Він також помітив, що загальна кількість зайнятих у[[бюрократія|бюрократії]] росла на 5-7% на рік безвідносно до будь-яких змін в обсязі необхідної роботи(якщо такі були взагалі).
He also noted that the total of those employed inside a bureaucracy rose by 5-7% per year“irrespective of any variation in the amount of work(if any) to be done”.
Всі люди, котрі вірять, що Ісус є їхнім Спасителем від гріха, є членами святої, Християнської церкви, безвідносно до нації, раси
All people who believe that Jesus is their Savior from sin are members of the holy Christian church, regardless of the nation, race,
Концепція мережевого нейтралітету будується на такій думці, що Інтернет має передавати безсторонньо, безвідносно до контенту, пункту призначення
The concept of net neutrality builds on the view that information on the Internet should be transmitted impartially, without regard to content, destination
це суперечить базовим експансіоністським установкам кремлівського режиму незалежно від прізвища президента РФ і навіть безвідносно до ідеології чи форми правління.
the basic expansionistic mindset of the Kremlin regime, regardless of the surname of its current president and even irrespective of ideology or form of governance.
Ще важливіше те, що неможливо зібрати дані, що стосуються конкретної події, безвідносно до теорій, що розділяються істориком на самому початку його роботи.
Still more important is the fact that it is impossible to collect the data concerning a concrete event without reference to the theories held by the historian at the very outset of his work.
Всі люди, котрі вірять, що Ісус є їхнім Спасителем від гріха, є членами святої, Християнської церкви, безвідносно до нації, раси
We believe that all people who believe that Jesus is their Savior from sinare members of the holy Christian church, regardless of the nation, race,
вся Програма залишається на умовах цієї Ліцензії безвідносно до додаткових прав.
the entire Material remains governed by this License without regard to the additional permissions.
Він також помітив, що загальна кількість зайнятих у бюрократії росла на 5-7% на рік безвідносно до будь-яких змін в обсязі необхідної роботи(якщо такі були взагалі).
He notes that the number employed in a bureaucracy rose by 5- 7% per year"irrespective of any variation in the amount of work(if any) to be done".
Всі люди, котрі вірять, що Ісус є їхнім Спасителем від гріха, є членами святої, Християнської церкви, безвідносно до нації, раси
Everyone who believes that Jesus is his Savior from sin is a member of the Holy Christian Church, no matter what nationality or race
вся Програма залишається на умовах цієї Ліцензії безвідносно до додаткових прав.
the entire Program remains governed by this License without regard to the additional terms.
Він також помітив, що загальна кількість зайнятих у бюрократії росла на 5-7% на рік безвідносно до будь-яких змін в обсязі необхідної роботи(якщо такі були взагалі).
He observed that the total of those employed inside a bureaucracy rose by 5-7% per year“irrespective of any variation in the amount of work(if any) to be done.”.
Він також помітив, що загальна кількість зайнятих у бюрократії росла на 5-7% на рік безвідносно до будь-яких змін в обсязі необхідної роботи(якщо такі були взагалі).
He found in particular that the total number of employees in a bureaucracy rose by 5-7% per year"irrespective of any variation in the amount of work(if any) to be done.".
й їхніх замовників та організаторів, безвідносно до чину чи посади підозрюваних.
also their instigators and organisers, without regard to the rank and position of the suspects.
Він також помітив, що загальна кількість зайнятих у бюрократії зростала на 5-7% у рік безвідносно до яких-небудь змін в обсязі необхідної роботи(якщо такі були взагалі).
He noted that the number of employed in bureaucracy rose by 5-7% per year“irrespective of any variation in the amount of work(if any) to be done.”.
вся Програма залишається на умовах цієї Ліцензії безвідносно до додаткових прав.
the entire Program remains governed by this License without regard to the additional permissions.
Він також помітив, що загальна кількість зайнятих у бюрократії росла на 5-7% на рік безвідносно до будь-яких змін в обсязі необхідної роботи(якщо такі були взагалі).
He notes in particular that the total of those employed inside a bureaucracy rose by 5-7% per year‘irrespective of any variation in the amount of work(if any) to be done'.”.
Результати: 71, Час: 0.0524

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська