ВИКОРИСТОВУВАТИ БУДЬ-ЯКІ - переклад на Англійською

use any
використовувати будь-які
скористатися будь-яким
користуватися будь-яким
використати будь-які
використання будь-яких
користуєтеся будь-яким
бути використані будь-які
застосувати будь-який
wear any
носити будь-який
використовувати будь-які
using any
використовувати будь-які
скористатися будь-яким
користуватися будь-яким
використати будь-які
використання будь-яких
користуєтеся будь-яким
бути використані будь-які
застосувати будь-який
seize any
використовувати будь-які

Приклади вживання Використовувати будь-які Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Один із секретів мають клопоту безкоштовно садового дизайну Мельбурні використовувати будь-які елементи, які вже є у вашому дворі, щоб підвищити привабливість на басейн.
A secret to getting a hassle free garden design Melbourne would be to utilize whatever components you currently have in your garden to boost the attractiveness of this pool area.
Султан також може використовувати будь-які сили, які йому доступні, щоб здійснити своєю особисту волю(таких
The sultan may also use whatever forces he can to exercise his personal will,
Для стін льоху можна використовувати будь-які матеріали, так як його будівництво аналогічно зведення звичайного будинку з підвальним приміщенням.
For the walls of the cellar can be used any material, since its construction is similar to the construction of an ordinary house with a basement.
Необхідно використовувати будь-які можливості для ілюстрації зв'язку навчального процесу з майбутньою виробничою діяльністю студентів.
One must use every opportunity to illustrate the connection of the learning process with the future production activities of students.
Держави-члени можуть використовувати будь-які адміністративні процедури, які вони вважають найдоцільнішими для забезпечення звільнення від оподаткування.
Member States may use whatever administrative procedures they consider most appropriate to achieve exemption.
І немає нічого дивного в тому, що вони готові використовувати будь-які засоби і методи, щоб залишатися красивими і молодими.
And there is nothing surprising in that they are ready to use any means and methods to remain beautiful and young.
Користувач не повинен використовувати будь-які інші найменування, логотипи,
The User shall not use all other names,
До того ж, активований таким методом з'єднання зможуть використовувати будь-які пристрої, включаючи і комп'ютери, і мобільні девайси.
In addition, the connection activated by this method will be able to use any device, including computers, and mobile devices.
Ви погоджуєтесь не використовувати будь-які наші торгові марки як метатеги на інших веб-сайтах.
You agree not to use of any of our trademarks as metatags on other web sites.
В цьому випадку Ліцензіар залишає за собою право використовувати будь-які засоби і процедури перевірки для визначення дійсності раніше придбаної Ліцензії.
In this case, the Licensor reserves the right to use any means and procedures of verification to determine the validity of the previously acquired License.
Але в таких умовах також варто використовувати будь-які можливості для розвитку ваших сіл,
But in such conditions it is also worthwhile to use any opportunities for the development of your villages
Farm озволяє використовувати будь-які методи вимірювання площі в залежності від розвитку застосованих технологій точного землеробства на Вашому агропідприємстві.
Farm system allows you to use any methods of measuring the area, depending on the development of high-precision farming technologies at your agricultural enterprise.
Організатор залишає за собою право використовувати будь-які фото- і відеоматеріали з участю відвідувачів у власних цілях,
The organizer reserves the right to use any photo- and video- materials with the participation of visitors for its own purposes,
Замість вугілля можна використовувати будь-які інші засоби-абсорбенти, наприклад,«Алмагель»,«Сорбекс»;
Instead of coal can be used any other means, absorbents, for example,“Almagel”“Sorbets”;
Ліцензію на доступ і використання інформації на нашому сайті не включають в себе право використовувати будь-які дані, видобуток роботів
The licence to access and use the information on our website does not include the right to use any data mining robots
Це випробування проходить у вигляді«відкритої книги», тобто ви можете використовувати будь-які тексти або матеріали, які вам стануть в потребі.
It is an open-book test and you can use whatever texts or materials you think you will need.
Суддя, який очолив її розірвання, передбачав, що їй не дозволяється використовувати будь-які ці гроші на нові косметичні операції.
The judge presiding over her divorce stipulated that she was not allowed to use any of this money towards new cosmetic surgeries.
для утримання позицій Расул буде використовувати будь-які можливості.
to maintain his position Rasul will use every opportunity.
Після завершення цього процесу ви більше не зможете використовувати будь-які з наших послуг або сервісів,
After completing this process, you can no longer use any of your Antuar services,
Використовувати будь-які пристрої, програми
Use any devices, programs
Результати: 253, Час: 0.04

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська