ВИСОКОКЛАСНИМИ - переклад на Англійською

high-class
висококласний
високого класу
високого рівня
вищого класу
найвищого рівня
найвищого класу
highly qualified
upscale
висококласний
престижному
фешенебельному
високим
елітних
high-end
висококласний
високоякісний
високий клас
високотехнологічних
високопродуктивних
елітного
вищого класу
високого рівня
high-quality
якісний
високоякісний
висококласний
високої якості
highly skilled
висококваліфікованих
висококласних
високої кваліфікації
високо кваліфікованих
top-notch
першокласний
найвищим
першосортні
висококласних
найпопулярніші
top-ranked
провідних
найвищу
висококласними
топ-рейтинг
в топ-рейтинг
список кращих

Приклади вживання Висококласними Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Назва Tickford була довго пов'язана з дорогими висококласними каретами, автомобілями та їх складаними дахами.
Tickford's name had been long associated with expensive high quality carriages and cars along with their folding roofs.
відомих висококласними виробами із натуральних матеріалів.
famous for high quality products from natural materials.
Всі курси викладаються англійською мовою висококласними викладачами та бізнес-лідерами,
All courses are taught in English by high-caliber professors and business leaders,
Уроки балету в Києві в наших школах проводяться висококласними фахівцями з профільною освітою
Ballet lessons in Kyiv at our schools are conducted by highly qualified specialists with education
забезпечувати ринок праці висококласними фахівцями.
ensure the labor market with highly qualified specialists.
запрошували до своєї команди українських айтішників, які давно зарекомендували себе висококласними спеціалістами.
hire Ukrainian programmers who have proven themselves to be highly-qualified specialists.
Наслідки видалення, як правило, небезпеки не представляють за умови, що операція проведена вчасно і висококласними фахівцями.
The consequences of the removal, as a rule, do not pose a danger provided that the operation is carried out on time and by highly qualified specialists.
Нашим волейболістам доводиться боротися з висококласними спортивними колективами,
Our volleyball players have to contend with high-class sports teams,
Справжня гордість нашого Академічного Медичного центру- це альянс провідних лікарів, котрі є висококласними професіоналами і експертами своєї галузі,
The real heritage of our Academic Medical Centre is an alliance of leading doctors who are highly qualified professionals and experts in their fields
Він лише сказав, що підводники, які були на борту, були«унікальними військовими фахівцями»,«висококласними професіоналами», які здійснювали«важливі дослідження для вивчення гідросфери Землі».
The minister said that all crew on board were“unique naval specialists, high-class professionals, who conducted important research of the Earth's hydrosphere.”.
макетами, висококласними аудиторіями і зонами практичних занять, Навчальні Центри Корпорації ТехноНІКОЛЬ стали додатковою підтримкою по напрямах вищої
models, upscale audiences and areas of practical training Training Centers steel Corporation additional support in areas of higher
і навчання персоналу, проводиться висококласними фахівцями-представниками компанії- виробника цього обладнання.
training of the staff is done by highly skilled professionals- representatives of equipment's manufacturer.
ви удосконалювались і ставали ще більш висококласними спеціалістами, тому що кожен з вас- цінний спеціаліст компанії.
become even more top-ranked specialists, because every single one of you is the company's valuable asset.
Він лише сказав, що підводники, які перебували на борту, були«унікальними військовими фахівцями»,«висококласними професіоналами», які здійснювали«важливі дослідження для вивчення гідросфери Землі».
Defense Minister Sergei Shoigu explained that“the submariners on board were unique military specialists- highly skilled professionals who conducted important research on the Earth's hydrosphere.”.
Підводники, що перебували на борту, були унікальними військовими фахівцями- висококласними професіоналами, які проводили важливі дослідження з вивчення гідросфери Землі”,- цитував слова міністра оборони РФ Шойгу ТАСС.
The submariners onboard were unique military specialists- top class professionals that conducted important studies of the hydrosphere of the Earth,” Defense Minister Sergey Shoigu said.
При цьому лікарі були висококласними фахівцями і приємними людьми, які були переконані в тому, що хоча їх лікування і не має практичних позитивних результатів,
At the same time, the attending physicians were highly qualified specialists and pleasant people who were convinced that although their treatment has no practical positive results,
Нові радники є висококласними фахівцями у своїх галузях, користуються повагою на
The new counsels are the highly qualified experts, enjoy market respect among our clients
Однак, як відрізнити висококласний напій від дешевої підробки?
However, how can you distinguish an upscale drink from a cheap counterfeit?
Тут працюють висококласні спеціалісти з багаторічним досвідом.
High-quality specialists with perennial experience work here.
MX гравця і XBMC 13. 2 Показати висококласна 720 р.
MX player and XBMC 13.2 show 720 p upscale.
Результати: 49, Час: 0.0428

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська