cope
впоратися
справляються
справитися
долати
упоратися
коуп can handle
може обробляти
може впоратися
впорається
може працювати
може обробити
може обслуговувати
можемо витримати
може виконувати
можуть справлятися
дозволяє обробляти will do
зробимо
буде робити
виконає
сделаю
будуть виконувати
буде займатися
проведемо deals
займатися
впоратися
боротися
розібратися
справлятися
стикатися
контракт
домовленість
вирішувати
розбиратися will handle
буде обробляти
впорається
буде займатися
буде керувати
опрацює
буде вести
буде працювати will manage
буде керувати
вдасться
зможемо
буде управляти
впораємося
зуміє
справиться
обійдуться
буде займатися can do
можна зробити
можна робити
можете зробити
може робити
зможемо зробити
може виконувати
можете займатися
вміють робити
може виконати
може творити copes
впоратися
справляються
справитися
долати
упоратися
коуп would handle
Навіть новачок з легкістю з цим впорається . Even a newbie can handle this with ease. Ця вишивка настільки проста, що новачок спокійно з нею впорається . This embroidery is so simple that a beginner can easily handle it. А за допомогою мультиварки з приготуванням незвичайного страви впорається навіть недосвідчений кулінар. And with Multivarki with the preparation of unusual dishes to handle even an inexperienced cook. Інструмент просто не впорається з завданням. The tool is simply not up to the task. Щасливим супердорослим стане той, хто з нею впорається . A happy superadult will be the one who has coped with it.
Вона не змогла самостійно впорається із завданням. кератин простіше впорається з цим завданням. Keratin is easier to do the task. Я не знаю, як він впорається . Простий і швидкий монтаж, впорається навіть дитина. Це дуже проста модель, з якої впорається навіть починаюча рукодільниця. This is a very simple model, from which even a novice needlewoman can cope . Мабуть, він вирішив, що краще впорається з керуванням клубу. He does what is probably best in keeping the club running. Джаред може увійти у будь-яку роль і впорається з нею бездоганно. Ryan can play any part, and do it well. Мені буде дуже цікаво подивитися, як він з усім цим впорається . I'm just curious to see how he will deal with it all. Подивимося, як Facebook впорається з цією проблемою. We will have to see how Facebook manages this one. З такими шаблонами впорається навіть новачок. Я спитав, чи впорається він. Подивіться кілька відео, щоб краще зрозуміти, як впорається з неслухняною стрічкою. Watch a few videos to better understand how to handle a naughty ribbon. Цей перекладач все одно впорається із завданням. This translator will cope with any task. У більш запущених випадках, коли ін'єкційні методики не можуть впорається з ознаками старіння, In more advanced cases where injection techniques cannot cope with the signs of aging, Якби я сказав вам вісім років тому, що Америка впорається з великою депресією, If I told you eight years ago that America cope with the great depression
Покажіть більше прикладів
Результати: 366 ,
Час: 0.0741