Приклади вживання
Can cope with
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
No teacher can cope with these tomboys, and parents are ready to climb the wall,
Жоден учитель не може впоратися з цими паливодами, а батьки готові лізти на стіну,
The aim is to check how the energy system can cope with a risk to security of supply
Метою є перевірити, як енергетична система може справитися з ризиками безпеки постачання
Children can cope with discomfort or pain more easily if they're forewarned,
Діти можуть впоратися з дискомфортом або болем легше, якщо вони попереджені, і вони будуть вчитися довіряти вам,
Few people can cope with more than four digits in the Add-1 task,
Небагато хто може впоратися з більше як чотирма цифрами у вправі«Додати 1»,
that the tablets can cope with the symptoms of the disease,
що таблетки можуть впоратися з симптомами хвороби,
Frankly speaking, we can cope with them even with our mobile landing
Ми, відверто кажучи, можемо впоратися з ними навіть нашими мобільними десантно-штурмовими підрозділами,
such a power supply unit can cope with a high-end processor,
такий блок живлення може впоратися з процесором високого класу,
Kids can cope with discomfort or pain more easily if they're forewarned,
Діти можуть впоратися з дискомфортом або болем легше, якщо вони попереджені, і вони будуть вчитися довіряти вам,
Only the fastest and dexterous can cope with all the difficulties, the first to cross the finish line
Тільки найшвидші і найспритніші зможуть впоратися з усіма труднощами, першими перетнути фінішну лінію
Based on the experience and strength«Tropak», we can cope with any orders!
Спираючись на досвід і силу"Тропак", ми можемо впоратися з будь-якими замовленнями!
Laser wrinkles treatment rejuvenating your skin is very effective and can cope with skin pigmentation
Лазерне лікування зморшок омолоджувальним шкіру дуже ефективний і може впоратися з пігментацією шкіри
while individuals of the species can cope with short periods of high temperature,
особини виду можуть впоратися з короткими періодами високої температури,
it is recommended to use special means of fixation that can cope with a strong gust of wind.
рекомендується використовувати спеціальні засоби фіксації, які зможуть впоратися з сильним поривом вітру.
With a strong immunity, the body itself can cope with the symptoms of pulmonary tuberculosis at an early stage,
При сильному імунітеті організм сам може впоратися з симптомами туберкульозу легенів на ранній стадії,
to cultivate only those species that can cope with them than to choose sophisticated species to artificially imitate their living conditions.
тільки культивувати ті види, які можуть впоратися з ними, ніж вибрати для складних способів імітують умови їх життя штучно.
This service is designed for experienced copywriters who can cope with the high requirements of the system.
Цей сервіс розрахований на мають досвід копірайтерів, які зможуть впоратися з високими вимогами системи.
with the aim to design a vehicle that can cope with any situation more safely than a human driver.
з метою створити автомобіль, який може впоратися з будь-якою ситуацією більш безпечно, ніж водій людини.
High-quality optical drive can cope with both dvojvrstvými dvanácticentimetrovými medium for the Wii and is osmicentimetrovými drives for GameCube, with which the system is backward compatible.
Високоякісні оптичні приводи можуть впоратися з обома dvojvrstvými dvanácticentimetrovými середовище для Wii і osmicentimetrovými диски для GameCube, що система зворотної сумісні.
it describes the way a system can cope with shocks.
яким чином система може впоратися з шоковими ситуаціями.
Simple household appliances, lightweight and compact, can cope with minor soiling,
Прості мийки побутового призначення, відрізняються малою вагою та компактністю, можуть впоратися з незначними забрудненнями,
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文