ВІДІРВАТИСЯ - переклад на Англійською

to break away
відірватися
відриватися
відійти
вирватися
відокремитися
зірватися
відбудуватися
піти у відрив
come off
відірватися
відриваються
зійти
сходять
зіскочити
злізь
зірватися
stop
зупинити
припинити
зупинка
перестати
зупинятися
стоп
припинення
відмовитися
годі
перешкодити
get away
піти
втекти
відійти
зійти
відволіктися
геть
відійдіть
позбутися
відірватися
забирайтеся геть
to look away
відвести погляд
відірватися
відірвати погляд
відводити погляд
tear myself away
відірватися
away
далеко
геть
звідси
піти
відстань
втекти
відвести
звідти
вдалині
відвернути
pull away
віддаляємось
відсторонитися
відірватися

Приклади вживання Відірватися Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Просто відірватися по швах!
Just tear away at the seams!
Ми можемо відірватися і порадіти".
We can go and devour.”.
Ну просто не відірватися від книжки!
Do not let go of the book!
Тому якщо хочете відірватися на повну- вам саме сюди.
If you want to break into the full- here it is for you.
Краще відірватися і кинутися в повітря кружляти.
Better off and jump into the air to circle.
Неможливо було відірватися від їх гри.
We were not able to throw them off their game.
Хіба можна відірватися від цих очей?
Can you turn those eyes off?
Це важкий менталітет, щоб відірватися.
This is such a difficult mentality to escape.
Почніть читати- і ви не зможете відірватися!
Start reading- and you won't be able to stop.
Адже, це одна з тих книг від яких я не могла відірватися.
And yet, it was one of those books I couldn't put down.
А вам ніколи не хотілося відірватися від землі?
Ever want to escape the earth?
Увімкнувши телевізор, я не могла від нього відірватися.
Short of shutting off the TV, we couldn't escape it.
Тоді давай поглянемо на кращі фести, де можно круто відірватися.
Then let's look at the best festivals where you can cool off.
Повірте, ви теж не зможете від них відірватися!
Believe me, you will not escape from them!
Від Bubble Smasher нелегко відірватися!
From Bubble Smasher is not easy to come off!
І потім я просто не змогла відірватися.
And suddenly I just couldn't move.
Це і є задоволення від читання, коли не можеш відірватися.
Escape reading when you can'tescape.
Увімкнувши телевізор, я не могла від нього відірватися.
Once I turned on the TV, I couldn't turn it off.
Я читав і не міг відірватися!!!
I was reading and I couldn't belive it!!
Читається легко, я просто відірватися не могла!
Easy to read, I just couldn't put it down!
Результати: 223, Час: 0.0557

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська