ДЕМАРШ - переклад на Англійською

demarche
демарш
move
рухатися
крок
перемістити
хід
перейти
пересуватися
рух
пересунути
переїзд
переходити
demo
демонстраційний
демонстрація
демоверсія
демо
насолоджуйтесь демо
на демо
демарш
march
березень
марш
похід
березневий

Приклади вживання Демарш Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
сьогоднішній демарш навряд чи схожий на те, що вона відіграє таку роль,
today's demarche hardly seems indicative of that sort of role
який очолив корабельний демарш і вивів СКР-112,
who headed the ship's demarche and brought out the SKR-112,
однак сьогодні такий демарш дозволяє ПАРЄ ухвалювати рішення з вигідними Україні поправками.
but today such a demarche allows PACE to decide on profitable Ukraine amended.
могли бути зроблені нами, як, свого роду, демарш на початку 2014 року.
several of these steps were not taken as a kind of demarche in early 2014.
Привернув їхню увагу до кричущого порушення вже перших кроків політичної частини мінського пакету і закликав їх зробити спільний тристоронній демарш перед нашими українськими колегами з тим,
I urged them to take a trilateral joint demarche in regards to our Ukrainian colleagues
Другим із таких фактів є демарш російської телеведучої Ксенії Собчак,
The second of these facts is the move of the Russian TV presenter Ksenia Sobchak,
ФРН)- це був суто політичний демарш В. Путіна перед лідерами її країн-членів,
is Putin's purely political demarche to leaders of EU member states,
Але що дійсно стоїть за цим демаршем Кремля?
But what is really behind this demarche of the Kremlin?
А отже, нас чекають нові демарші, домовленості, компроміси.
Therefore, we must expect new initiatives, agreements and compromises.
Я б хотів повернутися до причин цих демаршів.
I wanted to return to those roots.
Принц Мухаммед не переймається демаршем пана Ердогана.
Prince Muhammad may not care much about a demarche from Mr Erdogan.
Своєрідним демаршем Казахстану можна розглядати відмову його керівництва приєднатись до російської заборони на ввезення кондитерської продукції української компанії Roshen.
As a sort of Kazakhstan's demarche can be considered its leadership's refusal to join the Russian ban on imports of the Ukrainian confectionery company Roshen.
Віце-прем'єр РФ Дмитро Рогозін назвав спроби США перешкоджати будівництву Північного потоку-2"демаршем людожера, який бажає стати вегетаріанцем".
Deputy Prime Minister Dmitry Rogozin has called the US attempts to prevent the construction of“Nord stream-2” demarche Ogre who wants to become a vegetarian.
У цьому калейдоскопі демаршів і несподіваних заяв знайшлося місце
In this kaleidoscope of demarches and unexpected statements, there was alsoof American policy in the Caribbean- Cuba.">
Одним з останніх прикладів замовчування стало ігнорування найбільшими з них демаршу ветеранів-«афганців», які повернулися спинами до президента під час покладання квітів з нагоди річниці виведення військ із Афганістану.
One of the most recent examples was when the biggest television broadcasters ignored the demarche of Afghan war veterans who turned their backs to the president when he came to lay flowers on the anniversary day marking the withdrawal of troops from Afghanistan.
незважаючи на протести і демарші Анкари, продовжать співпрацювати з«Силами народної самооборони»,
despite Ankara's protests and demarche, will continue to cooperate with the“People's Self-Defense Forces”,
Туреччина, а також член Євросоюзу Австрія- відмовилися брати участь у цьому колективному антиросійському демарші",- додав він.
a European Union member country- Austria- have refrained from taking part in this collective anti-Russian demarche,” he added.
Президент Молдови Ігор Додон заявив, що голосування в Організації Об'єднаних Націй 22 червня за ухвалення резолюції Генеральної Асамблеї ООН про виведення зарубіжних військ з Придністров'я, було"антиросійським демаршем".
Moldovan President Igor Dodon said that voting in the United Nations on June 22 for the adoption of a resolution by the UN General Assembly on the withdrawal of foreign troops from Transnistria was"anti-Russian demarch".
Демарш джихадистів був більш, ніж передбачуваний.
Demarche of jihadists was more than predictable.
Ця подія викликала різкий демарш грузинських дипломатів.
This event caused a sharp demarche by Georgian diplomats.
Результати: 114, Час: 0.039

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська