ДЕНЬ ОПЛАТИ - переклад на Англійською

day of payment
день оплати
день сплати
день платежу
день виплати
date of payment
моменту оплати
дату платежу
дати оплати
дата сплати
день оплати

Приклади вживання День оплати Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Абонемент діє протягом одного місяця від дня оплати.
Monthly package is valid from the day of payment forwhole next month.
Через 30 днів оплата за зберігання знову буде списана.
After 30 days the payment for storage will be deducted from the account again.
Цей захід вжито для зменшення державних витрат, оскільки працівники втратили 11 днів оплати.[2].
This measure has been taken to reduce the governmental spending as employees have lost 11 payment days.[14].
Через 30 днів оплата за зберігання знову буде списана з вашого рахунку BayShop.
After 30 days the payment for storage will be once again deducted from your BayShop account.
не рахуючи дня оплати.
not counting the day of payment.
не враховуючи дня оплати.
not counting the day of payment.
не враховуючи дня оплати.
excluding the day of payment.
Ми ж зобов'язуємося відправити ваше замовлення в день оплати!
We aim to sent your order the same day of payment.
Ми ж зобов'язуємося відправити ваше замовлення в день оплати!
We aim to post your order to you on the day we receive payment!
Розрахунки на території готелю Швейцарський проводяться виключно в національній валюті за курсом Національного банку України щодо іноземних валют на день оплати.
All payments in the Swiss Hotel are made in UAH according to the National Bank of Ukraine exchange rate, valid for the day of payment. Accommodation for children under 12 is free.
Тариф буде обрахований згідно нашого Тарифу дійсного в день оплати Вашого Квитка для подорожі у визначені дати і маршрут.
The fares will be calculated in accordance with our Tariff in effect on the date of payment of your Ticket for travel on the specified dates and itinerary.
Прохання враховувати дану інформацію при проведенні платежів в останні дні перед подорожчанням і в останній день оплати за договором.
Please consider this information when making payments in the last days before the price increase and on the last day of payment under the contract.
Прохання враховувати дану інформацію при проведенні платежів в останні дні перед подорожчанням і в останній день оплати за договором.
Please take this information into account when making payments in the last days before the rise in price and on the last day of payment under the Agreement.
При бронюванні Додаткових послуг вартість вказується в гривнях за курсом на день оплати на одну людину і за переліт в одну сторону.
While booking Additional services the price shown in c.u.(currency units) will be specified in UAH at the exchange rate on the current payment day. Price is stated per one person and includes only one-way flight service.
Прохання враховувати дану інформацію при проведенні платежів в останні дні перед подорожчанням і в останній день оплати за договором.
Please be advised with this information when making payments in the last days before the price increase and on the last day of payment under the contract.
При замовленні Додаткових послуг вартість вказується в гривнях за курсом на день оплати на одну людину і за переліт в один бік.
While booking Additional services the price will be specified in UAH at the exchange rate on the current payment day. Price is stated per one person and includes only one-way flight service.
При бронюванні Додаткових послуг вартість вказується в гривнях за комерційним курсом на день оплати на одну людину і за переліт в одну сторону.
While booking Additional services the price shown in c.u.(current units) will be specified in UAH at the exchange rate on the current payment day. Price is stated per one person and includes only one-way flight service.
чинні для відповідного класу обслуговування у день оплати квитка.
valid for a certain service class on the day of payment.
Вартість послуг вказана в Євро без урахування ПДВ, оплата проводиться в національній грошовій одиниці за курсом НБУ на день оплати або в Євро при розрахунках з іноземним компаніями.
The value of the services is indicated in EURO excluding VAT the payment is realized in national currency at the exchange rate of the State Bank in a day of payment in EURO if the payment is maid by foreign companies.
не включаючи день оплати, в неробочий банківський день гроші будуть перераховані на кредитний рахунок на третій робочий банківський день наступний за останнім неробочим банківським днем.
excluding the payment date, and when the repayment is made on a non-banking day, the money will be credited to the credit account on the third banking day following the last non-banking day.
Результати: 794, Час: 0.0344

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська