Приклади вживання Де факто Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
не влаштовують представників незаконних збройних формувань та незаконних органів де факто влади“ДНР” та“ЛНР”, людину можуть не лише позбавити волі,
З огляду на усе вищесказане ми вважаємо, що якщо почнеться справжнє розслідування справи Людмили Козловської- якщо його де факто ініціює іноземний уряд/іноземні спецслужби
Де факто- Султан Кабус сьогодні не просто претендент на високу нагороду- Нобелівську премію, він вже просто її переріс, оскільки не просто декларує мир, а наглядно демонструє як
є ризик, що де факто все може залишитися по-старому-
Трансформація цих депозитів із де факто ощадних рахунків у де факто чекові рахунки відбувалася, базуючись на тому, що вони від початку мали потенціал до виписки чеків,
Лікарі де факто стали членами злочинної судової системи.
Brüssel- столиця Бельгії і, де факто, столиця Європейського Союзу.
Однак де факто Крим дійсно перебуває під ефективним контролем Російської Федерації.
Мінімальні обсяги транзиту де факто свідчать про реальність запуску російських обхідних«потоків».
поступово позбавляється радянських рудиментів і де факто стає частиною Європи.
Це- ліквідатори аварії на Чорнобильській АЕС, де факто- прототипи героїв серіалу«Чорнобиль».
вона є де факто державною мовою Японії.
Греко-католицька церква була де факто також скасована в Польщі в 1947- 1949 роках.
З 1921 ЧСР визнала де факто УССР, повноважним представником якої в Празі був М. Левицький.
Таким чином, всі жиди були де факто оголошені агентами, готовими брати участь у військових діях проти Німеччини.
Наші Земні союзники зайняті підготовкою вигнання багатьох де факто урядів Землі.
але бізнес де факто- їхній працедавець.
Хоча вони технічно були частиною Священної Римської Імперії, де факто вони стали незалежними, коли швейцарці перемогли імператора Максиміліана 1499 року під Дорнахом.[8].
виступаючи де факто дослідником своєї предметної області.
або«де факто»- фактична(без юридичних підстав чи санкцій).