ЗАДУМАТИСЬ - переклад на Англійською

think
задуматися
мислити
замислитися
впевнений
думаю
вважаю
здається
гадаю
мислять
вірю
wonder
цікаво
дивно
диво
дивуватися
чудо
дарма
запитати
чудес
здивування
даремно
to reflect
відобразити
відображати
відбивати
задуматися
поміркувати
замислитися
для відображення
для роздумів
роздумувати
відбити
consider
розглядати
враховувати
продумати
зважати
задуматися
вважають
розглянемо
подумайте
розгляньте
врахуйте
thinking
задуматися
мислити
замислитися
впевнений
думаю
вважаю
здається
гадаю
мислять
вірю
thought
задуматися
мислити
замислитися
впевнений
думаю
вважаю
здається
гадаю
мислять
вірю

Приклади вживання Задуматись Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Є над чим задуматись, чи не так?
It is something to think about, isn't it?
Проте колись все-таки варто задуматись над тим, чи справді це необхідно?
However, have you ever stopped to think whether this is really necessary?
Вчені рекомендують задуматись над тим, що приносить вам щастя.
I encourage you all to think about what brings you TRUE happiness.
Він примушує глибоко задуматись над суттю справи.
It forced me to think more deeply about the subject at hand.
Кожен з нас повинен задуматись, що таке християнин, що таке.
People seem to think a Christian must be this and that.
Чи змусить це їх задуматись про свої вчинки?
Would it help to force them to think about themselves?
Мистецтво, яке змушує задуматись….
Art that makes you think….
Дана зустріч дала можливість кожному задуматись над майбутнім.
The victory was a chance for everybody to think afresh about the future.
Може, комусь вони допоможуть задуматись?
Would you like someone to help you think?
Луїджі Дзойя: Дійсно, це змушує задуматись.
Wow really, it makes you think.
І все це змушує нас задуматись над пріоритетами.
What this really does is that it makes us think about our priorities.
Було дуже приємно і це змусило мене задуматись.
It was pretty good, and got me to thinking.
Є ще багато реальних речей над якими варто задуматись.
There are enough real issues to worry about.
Правда, є над чим задуматись!?
Is there really something to think about?
Було дуже приємно і це змусило мене задуматись.
That was a good day and it got me to thinking.
Ці цифри примушують задуматись.
These numbers make us fall to thinking.
що змушує задуматись над вічними питаннями.
makes you think about eternal questions.
Такі події закликають нас задуматись.
Events like this need to be thought through.
Відео чудове, примушує задуматись.
Great article and makes you think.
Над чим примусив вас задуматись?
What am I getting you to think about?
Результати: 155, Час: 0.0622

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська