брати участьзайматисязалучативзаємодіятизалучитизайнятисявступатиздійснюватизалученнявести
Приклади вживання
Задіяли
Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Я не знаю чому ФБР так швидко задіяли і чому нічого нам не говорять”.
I don't know why the FBI would get involved so quick and not tell us anything.".
Я не знаю чому ФБР так швидко задіяли і чому нічого нам не говорять”,- додав він.
I do not know why the FBI used it so quickly and they do not tell us anything," he added.
У нас пройшов ряд підготовчих заходів, ми задіяли східних партнерів на кількох зустрічах міністерського рівня, що відбулися в Таллінні.
We have had already a number of preparatory events, and we have involved eastern partners in several ministerial meetings held in Tallinn.
російські спецслужби намагалися підключити до підпалу місцевих«активістів» і тільки після того, як це не вдалося, задіяли виконавців із інших областей.
Russian Security Services tried to involve local"activists" in the crime and after they failed they involved perpetrators from other regions.
став ймовірною причиною припинення роботи сайту, задіяли українські IP-адреси.
which was the likely cause of the termination of the site operation, Ukrainian IP-addresses were involved.
Турчинов повідомив, що для перевірки результатів ураження цілей на великій дальності задіяли авіацію, а також обладнали спеціальний пункт на острові Зміїний.
Turchynov noted that to verify the results engage targets at long range were involved in aviation, as well as a special item on the snake island.
До того ж, аби після кожної зміни контенту сторінка не перевантажувалася, ми задіяли безшовні переходи.
In addition, so that after every change in the content the page is not overloaded, we have engaged seamless transitions.
Спецзагін міліції«Беркут» був розпущений- після всіх тих злочинів, в яких його задіяли.
Police special unit"Berkut" has been disbanded after all the crimes in which they were involved.
Організації-члени ENEMO спостерігали за більш ніж 200 виборчими процесами та задіяли більш ніж 200,000 професійних спостерігачів.
ENEMO member organizations have monitored more than 200 national elections and trained more than 200,000 observers.
єдиний раз в історії НАТО ми задіяли наше положення про колективну оборону- статтю 5.
only time in NATO's history, we invoked our collective defence clause- Article 5.
Для транспортування такої кількості вантажів упродовж 5 місяців задіяли понад 185 тис. вантажних вагонів.
Over 5 thousand freight wagons were involved in the transportation of this quantity of cargo during 185 months.
На сьогодні можливість призупинення вже задіяли Україна(після нападу РФ), Франція(після терористичних атак)
At present, three countries have used this option: Ukraine(after the attack by the Russian Federation),
Ми задіяли сторінку бренду Intel в мережі Facebook, де в період роботи
During the project, we used Intel brand page on Facebook to inform people about the project,
Вже наступної неділі, дилери компанії Cat® в США задіяли понад 400 дизельно-генераторних установок Cat®- в розмірі від 20 кВт до 2 МВт- в районі між Флоридою, Джорджією, Південною Кароліною і Північною Кароліною.
By the following Sunday, Cat dealers across the U.S. had deployed over 400MW of Cat diesel generator sets- ranging in size from 20kW to 2MW- between Florida, Georgia, South Carolina and North Carolina.
Після повернення в Україну терористи задіяли його в охороні військових об'єктів,
After returning to Ukraine, the terrorists deployed him in protection of military facilities,
єгиптян ми знаходимо вказівки на розробки, які надали числах їх дійсну значимість і задіяли їх в системі символізму, яка відображає щось набагато більше, ніж просте обчислення.
we find indications of a development which gave to numbers their real significance and employed them in a system of symbolism which had respect to something more than mere enumeration.
Сполучені Штати Америки та їхні партнери задіяли Міжамериканський договір про взаємну допомогу(Пакт Ріо-де-Жанейро)
The United States and its allies have invoked the Inter-American Treaty of Reciprocal Assistance(Rio Treaty)
Спецзагін міліції«Беркут» був розпущений- після всіх тих злочинів, в яких його задіяли. Однак на його місці має постати новий підрозділ, який займатиметься силовим захистом громадян”,- зауважив політик.
Police special unit"Berkut" has been disbanded after all the crimes in which they were involved. But a new unit that will deal with the protection of public shall be formed," the politician said.
Приміром, у навчаннях"Схід-2014" задіяли 150 000 чоловік
For example, in the exercises“Vostok-2014” has mobilized 150,000 people
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文