Приклади вживання
Захищати нас
Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Вони включають в себе складні фізіологічні механізми, що покликані захищати нас, які, коли надмірно активовані,
They involve elaborate physiological mechanisms meant to protect us, that, when overstimulated,
Ми всі хочемо вірити, щоб державні органи захищати нас і наші продукти харчування від хімічних забруднень,
We all want to believe that government agencies are protecting us and our food supply from chemical contaminants,
які повинні захищати нас та забезпечувати виконання таких умов надання послуг або умов договору;
which are to protect us and enforce such terms of service or terms and conditions.
Ми отримали альянс, який краще пристосований до того, аби захищати нас від погроз майбутнього,- якраз тому, що ми поховали стільки примар минулого.
And we have an alliance that is better able to protect us from the threats of the future precisely because it has buried so many ghosts from the past.
Вони не втомлюються й ніколи не перестануть захищати нас і чувати над нами в нашій подорожі до Господнього дому.
They do not tire and will never cease to defend us and watch over us on our journey home to God.
Ми повинні щодня просити Бога захищати нас від зла і від нас самих.
We must ask God to protect us from evil, but also to protect us from ourselves each day.
можемо проявити нашу підтримку і вдячність пожежним по всьому світу, які продовжують захищати нас протягом усього року.
appreciation to the firefighters worldwide who continue to protect us so well throughout the year.
теж покликані захищати нас від інфекції.
also are meant to protect us from infections.
Ще одна розповсюджена думка, що поліцейські існують, щоб захищати нас з вами.
One of the big counter arguments is the idea that police are there to protect us.
можемо проявити нашу підтримку і вдячність пожежним по всьому світу, які продовжують захищати нас протягом усього року.
appreciation to the firefighters world wide who continue to protect us so well throughout the year.
Це саме він розробив Дванадцять Традицій АА, які мали би захищати нас, від нас самих.
Therefore, he wrote the 12 traditions to protect us from our own weaknesses.
При цьому вона зазначила, що, хоча НАТО має показати"готовність захищати нас", необхідно працювати над хорошими відносинами із Росією.
While NATO has to show"determination to protect us," there was a need to work on good relations with Russia.
допомогти вчитися, рости і захищати нас від небезпеки.
helping us to learn and grow and protecting us from danger.
Агентство охорони навколишнього природного середовища повинно захищати нас від екологічних катастроф,
The Environmental Protection Agency is supposed to protect us from environmental disasters,
Наша психіка схильна захищати нас від повторення травматичних ситуацій, які одного разу трапилися,
Our psyche tends to protect us from the repetition of traumatic situations that have happened once,
Ми встановимо ракети, що запускаються поза зоною досяжності засобів ППО противника, що будуть здатні захищати нас адекватно, з метою забезпечення безпеки Сил самооборони країни та ефективного захисту нашої нації",- сказав Онодера журналістам.
We will implement stand-off missiles capable of defending ourselves adequately… in order to ensure the safety of the Self Defense Force and to defend our nation effectively,” Onodera told reporters.
перешкоджаючи можливості правоохоронних органів захищати нас".
hampering law enforcement's ability to keep us safe.”.
пропонувати послуги, які призначені спеціально для вас, а також щоб захищати нас і наших клієнтів/користувачів.
offer you the services designed specifically for you, and also to protect us and our customers/users.
просити Богородицю захищати нас своїм материнським покровом.
to ask Our Lady to protect us beneath her maternal mantel.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文