Приклади вживання
Заявці
Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Вона ґрунтується на заявці, поданій спільно дослідником
It is based on an application made jointly by the researcher
Зауваження враховуються при ухваленні рішення по заявці в порядку, встановленому статтею 1387 цього Кодексу.
Observations shall be taken into account when adopting a decision on an application in the procedure established by Article 1387 of this Code.
У заявці Apple підкреслює, що існуючі системи аутентифікації на основі вен на руках вважаються дуже точними"через складність вен в руці".
In the patent, Apple notes existing vein-based authentication systems for hands are considered to be very accurate"due to the complexity of the vein patterns in the hand.".
Був у заявці, але не взяв участі у жодній грі чемпіонату:
On the roster but have not played in a league game:
У заявці необхідно вказати повну адресу камери(як зазначено на сайті) і приблизний час ДТП.
In the demand it is necessary to specify the full address of the webcam(as it is specified on a site) and approximate time of road accident.
На додаток до відомостей, які повинні бути додані в заявці, збір у розмірі$ 13, повинні бути гроші за кожен дублікат потрібний файл.
In addition to the particulars that should be added in the application form, a charge of $13 must be paid for every duplicate of the requested file.
як зазначено в заявці, або через особисті фінансові кошти
as indicated in the application form, either through personal financial means
Особа, зазначена як автор у заявці на видачу патенту на селекційне досягнення, вважається автором селекційного досягнення, якщо не доведено інше.
The person indicated as an author in an application for the grant of a selection attainment patent shall be deemed as the author of the selection attainment, unless it is proved otherwise.
У заявці заявник повинен пояснити, на яких підставах він зацікавлений у програмі,
In the proposal the applicant must explain on what grounds his interest in the program,
як зазначено у заявці, або за допомогою особистих фінансових коштів
as indicated in the application form, either through personal financial means
Автори заявок отримують право на безкоштовну консультацію протягом однієї години з метою з'ясування питань поліпшення змісту представленого в заявці опису проекту.
Authors of applications are eligible for a free one-hour consultation to improve the content of the project description presented in the Application Form.
Основна мета лімітних ордерів є забезпечення виконання торгової операції за ціною, яка не гірше, ніж зазначений в заявці.
The main purpose of Limit Orders is to guarantee a Trading Operation execution at a price that is not worse than the one specified in the Order.
вказаної в онлайн-заявці.
country specified in the on-line proposal form.
Зауважте, що діяти індівідуальний ліміт буде протягом зазначеного Вами у заявці терміну.
Please, pay attention that individual limits will be set for the term defined in the application form.
Репертуар майстер-класу«Ансамблеве музикування» необхідно вказати в"заявці";
Repertoire of the master class"Ensemble music-making" must be specified in the application form;
вручимо вказаною в заявці особі.
present them to the person specified in the order form.
Якщо на рахунок Виконавця надходить сума, що відрізняється від зазначеної в заявці, Виконавець робить перерахунок,
If the Contractor receives an amount that differs from the amount specified in the Order, the Contractor makes a recalculation,
при цьому інформація в заявці надається персонально по кожному учаснику групи.
and information in the application form is provided individually for every group member.
перебільшення та неточності в заявці будуть працювати проти вас.
exaggerations and inaccuracies in the application form will count against you.
Відсутність належного приміщення для ЦНАП та відсутність у заявці інформації про будь-які перспективи вчасного облаштування такого приміщення,
Lack of proper premises for the ASC and lack of information in the application on any prospects for the timely arrangement of such premises and/
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文