Приклади вживання Кожна книга Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
Кожна книга Біблії відображає образ епохи, в яку вона була написана,
До того, як Біблія з'явилася в тому вигляді, в якому ми її знаємо, кожна книга Біблії була окремою книгою. .
ще завдяки подоланню труднощів матеріалу кожна книга була для мене щастям.
неординарністю дизайну, кожна книга являє собою подарункове видання.
Кожна книга Біблії написана не кодованим мовою,
Але далеко не кожна книга, яка є в бібліотеці, описана в комп'ютерному каталозі.
Але не кожна книга може стати гарним подарунком,
Кожна книга в серії досить коротка,
Існує покажчик, де знаходиться кожна книга, але вам потрібно багато ходити, щоб взяти кілька книг. .
Кожна книга, з якою вони працювали, має свою історію, у якій лаконічно втілюється протистояння необхідності творчого самовираження
Для кожного письменника кожна книга повинна бути новим початком, з яким він знову намагається досягти недосяжного.
І кожна книга містить інформацію про те, як створити одну специфічну річ всередині нас.
механізм зміни президентів США починаючи з 1789, але далеко не кожна книга зможе розповісти що передувало інавгурації Джорджа Вашингтона
Закінчення вивчення кожної книги було урочистою подією.
Кожній книзі- читача!».
У кожній книзі, яку я коли-небудь читав- я писав якийсь текст в ній.
Було кожну книгу.
Кожній книзі- свого читача.
Ісус у кожній книзі Біблії.
Кожної книги.