КОНВЕНЦІЙ - переклад на Англійською

conventions
конвенція
конвент
конференц
з'їзд
умовність
конвенційних
convention
конвенція
конвент
конференц
з'їзд
умовність
конвенційних

Приклади вживання Конвенцій Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
повинна діяти у рамках Конвенцій Цитаделі.
bound by the accords of the Citadel Conventions.
У цей день Конвенцію підписали 82 держави- максимальна кількість держав за всю історію підписання конвенцій ООН у день їхнього відкриття для підписання.
Member States and the European Community signed the Convention, the highest number of signatures of any human rights convention on its opening day.
Голову вільної профспілки гімназії Романа Хоміна побив за те, що він вимагав дотримуватися чинного законодавства України і Конвенцій МОП при роботі з працівниками.
He assaulted the head of the free trade union Roman Khomin because the latter was demanding adherence to current national legislation and ILO Conventions in working with employees.
яка уникає драматичних конвенцій та приписів.
who eschews convention and prescribed approaches to drama.
Чи перед камерою, чи поза нею, Аньєс Варда- це оповідачка, яка уникає драматичних конвенцій та приписів.
Whether in front of the camera or behind it, Agnes Varda is a visual storyteller who eschews convention and prescribed approaches to drama.
Такої віри, хоча вона проповідується з наших публікацій та платформи конвенцій, у Слові Божому не зустрічається.
Such a belief, while preached from our publications and the convention platform, is not found in the Word of God.
Чи перед камерою, чи поза нею, Аньєс Варда- це оповідачка, яка уникає драматичних конвенцій та приписів.
Whether in front of the camera or behind it, Agnés Varda was a visual storyteller who eschewed convention and prescribed approaches to drama.
Проект ПРООН/ГЕФ«Інтеграція положень Конвенцій Ріо в національну політику України».
UNDP/GEF Project"Integrating Rio Convention provisions into Ukraine's national environmental policy framework".
У сфері соціальної відповідальності підприємство дотримується вимог конвенцій Міжнародної Організації Праці
In the matter of Social Accountability the enterprise meets the requirements of conventions of International Labour Organization
Без шкоди для застосування Конвенцій і цього Протоколу серйозні порушення цих документів розглядаються як воєнні злочини.
Without prejudice to the application of the Conventions and of this Protocol, grave breaches of these instruments shall be regarded as war crimes.
Ви можете ознайомитися з нашими підходами до конвенцій відповідно до змінюваних законів
You can see our approaches to the conventions according to changing laws
Позбавлення особи, яка користується захистом Конвенцій або захистом, згаданим у пункті 2 цієї статті, права на неупереджене
(e)depriving a person protected by the Conventions or referred to in paragraph 2 of this Article of the rights of fair
Історично тексти конвенцій були розроблені ОЕСР
Historically, the texts of conventions were developed by UN
Приєднання до міжнародних конвенцій без змін регуляторної політики всередині країни- це«безвізовий режим» по-українськи.
Accession to the Conventions without modification of the regulatory policy in the country- is a“visa-free” regime by Ukraine.
Таким чином зміни до конвенцій передбачають підвищення ставок на дивіденди,
Thus, the amendments to the conventions provide for the increase of dividend rates,
Ні окупація якої-небудь території, ні застосування Конвенцій і цього Протоколу не торкаються правового статусу цієї території.
Neither the occupation of a territory nor the application of the Conventions and this Protocol shall affect the legal status of the territory in question.
У випадку прогулянкових плавзасобів, на які не поширюється дія жодної з конвенцій, зазначених у першому абзаці,
In the case of recreational craft not covered by all of the Conventions referred to in the first indent,
Додаткові угоди між Сторонами зазначених Конвенцій 1905 та 1954 року вважаються такими, які рівною мірою застосовуються до цієї Конвенції, якщо Сторони не домовилися про інше.
Supplementary agreements between Parties to the Conventions of 1905 and 1954 shall be considered as equally applicable to the present Convention, unless the Parties have otherwise agreed.
Правозахист не має мислитися як декларації від людей у костюмах, здатних оперувати поняттями конвенцій і хартій.
Pravozaschita has myslytysya as declarations of men in suits that can handle the concepts of conventions and charters.
їх порушення є значним порушенням конвенцій».
their violation is a grave breach of the conventions.".
Результати: 616, Час: 0.0227

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська