Приклади вживання Латиницю Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
Україна повинна перейти на латиницю.
Уряд мусить мати чіткий графік переходу казахської мови на латиницю.
потрібно Україні переходити на латиницю?
безкоштовно перевести кириличний текст в латиницю для використання його в своїх сайтах
У січні 2010 Кабінет Міністрів України затвердив правила транслітерації українського алфавіту на латиницю.
По перше, необхідно почати роботу для поетапного переходу казахської мови на латиницю.
На сайті можна безкоштовно скористатись програмою транслітерації російського тексту в латиницю з точки зору Правил транслітерації Держдепартаменту США.
Перехід на латиницю- це гігантський крок у бік інтеграції в європейську спільноту
а не у зміні його на латиницю.
змінюються з кирилиці на латиницю і навпаки.
Назарбаєв раніше підкреслював, що перехід казахської мови на латиницю«ні в якому разі не зачіпає права російськомовних, російської мови та інших мов».
Президент Казахстану обіцяє: до 2025 року країна перейде на латиницю, тому що англійська- міжнародна мова торгівлі(а ще, мабуть, відмова від кирилиці дошкулить росіянам).
Однак перехід турецької мови на латиницю супроводжувався дуже клопіткою роботою над плануванням мови:
пояснила Opinion, що перехід на латиницю мав би передбачати добре продуману та ретельно розроблену політику з планування розвитку нашої мови.
На думку, звісно, спадає успішно втілений Ататюрком перехід турецької мови на латиницю в 1928 році, який засвідчував перехід держави з ісламської до більш світської моделі розвитку, її модернізацію через переорієнтацію на Захід.
Здається, що сам конструктор логотипів підтримує лише латиницю, проте сюди відносяться і діакритичні знаки. Тому, щонайменше,
в 1986- 1987 і довгий час використовували латиницю, включаючи видання літератури.
вчителів шкіл з молдавською мовою викладання які використовують латиницю.”.
табличка змінена з кирилиці на латиницю).
У грудні 2012 року у своєму щорічному Посланні народу Казахстану«Казахстан- 2050» я сказав:«Нам необхідно з 2025 року розпочати переведення нашого алфавіту на латиницю».