Приклади вживання Лінгвістів Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
Вони були знайомі з безпосереднім методом а також працями прикладних лінгвістів 19 ст. таких як Отто Джесперсон та Деніел Джоунс,
в якому група хорватських авторів і лінгвістів зажадала більшої автономії хорватської мови,
Міжнародна група вчених лінгвістів в яку увійшли представники США,
Об'єднання зусиль археологів і лінгвістів може забезпечити відтворення початкового етапу етногенетичних процесів,
Багато лінгвістів вважають за краще тому говорити про відмінність між лексичним(або номінатівним)
зробити їх кваліфікованих лінгвістів або експертів, з тим щоб вони могли приймати ключові ролі в різних лінгвістиці, пов'язаних з діяльністю на високій якості міжнародних стандартів.
істориків, лінгвістів та філософів, які мали значний вплив на її філософію.
велика школа лінгвістів і розміщує«прабатьківщину індоєвропейців».
поки ці народи не втратили свою автентичність, адже вони являють величезну цінність не тільки для лінгвістів і культурологів, але також для генетиків
В 2008 році ряд лінгвістів зібрались разом, щоб створити Автоматизовану програму оцінювання близькості(Automated Similarity Judgment Program,
заснованого глобальним співтовариством лінгвістів, в світі існує приблизно 7 000 мов,
її досягнення становлять значний потенційний інтерес для студентів-лінгвістів).
ментальному сприйняттю текстів, може тільки колектив лінгвістів, які мають відповідну підготовку в різних галузях життєдіяльності людини.
як же ви можете виділитися з натовпу лінгвістів, які раптом називають себе«редакторами перекладів»
Lang-uk- це відкрита для приєднання спільнота фахівців в галузі комп'ютерної обробки текстів(програмістів, лінгвістів, дослідників), яка побудована на єдиних принципах
також ретельно вивчити цю проблему у висвітленні як англомовних, так і українських лінгвістів.
іншими зацікавленими сторонами(від лінгвістів, активістів до технічних експертів),
майбутньому, вочевидь, узагалі в нашому глобалізованому світі буде ніяк,- відтак найпопулярнішою країною-приймачем юних лінгвістів зараз є Велика Британія.
іспанська, бразильська португальська, італійська та шведська).[1] Програму навчання створює команда з 100 викладачів та лінгвістів.[2].
Проблема двомовності в Україні раніше завжди була предметом пильної уваги переважно лінгвістів, освітян та працівників сфери культури