ЛІТОПИСУ - переклад на Англійською

chronicle
літопис
хроніка
літописні
хронікальну
кроникл
record
рекорд
запис
записувати
облік
платівка
реєструвати
літопис
рекордні
фіксують
звукозапису
chronicles
літопис
хроніка
літописні
хронікальну
кроникл
litopys

Приклади вживання Літопису Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
включаючи ведення Літопису природи;
including the maintenance of the Annals of Nature;
Одна з експозицій- сцени із столичного медичного літопису.
One of the expositions is the scenes from the capital's medical history.
Тобто СКР-2 набула нового значення як увертюри до літопису.
That is, LRP-2 received a new significance as the overture to the chronicle.
археологічні пам'ятки підтверджують свідчення літопису.
archeological monuments confirm the testimony of history.
Рукописна сторінка«Літопису.
Manuscriptal Page"AnnalsEyewitness.
Тривало написання літопису“Загальне дзеркало, що допомагає управлінню”,
Continued writing chronicle"Overall mirror that helps management,
Всі фактичні дані з Іпатіївського літопису про дружину Святополка,
All evidence from Hypatius chronicle about Svjatopolk's wife,
З літопису відомо, що в 987 році,
From the annals known that in 987,
Це своєрідна сторінка літопису, в якій залишаться найцікавіші пристрої, що справляють враження своїми можливостями та/або дизайном.
This is a kind of chronicle page in which the most interesting devices that impress with their capabilities and/ or design will remain.
Відповідно до літопису, один з народів цих цивілізацій походить від чоловіка на ім'я Легій, який разом зі своєю сім'єю залишив Єрусалим приблизно у 600 р. до Р. Х.
According to the record, one of these civilizations stemmed from a man named Lehi who left Jerusalem with his family around 600 B. C.
Автор Никонівського літопису знайшов Рогозький літописець
Author of Nikon Chronicle found Rogozhsky chronicler
Те, що плем'я русів не згадується в літопису та інших джерелах, вони пояснюють незнанням давніх авторів
What tribe ruses are mentioned in chronicles and other sources, they explain the ignorance of ancient authors
Відповідно до літопису, люди після відвідування Христа жили в єдності
According to the record, the people lived in unity and prosperity for nearly
Вивчення«Літопису короля Сигізмунда» та«Короткого літопису Литви» переконує нас, що ці статті не була невід'ємною частиною ЛитЛ.
The study"Annals of King Sigismund" and"Short chronicle Lithuania" convinces us that these articles were not an integral part of LitL.
У літопису викладено історію Литви від найдавніших часів до середини 16 ст.
In the chronicles of the history of Lithuania set forth from ancient times to the mid 16 th century.
Але, згідно з японською літопису, на хресті був розп'ятий не сам Христос,
But, according to Japanese record, though a certain man was crucified on the cross,
Густинський літопис 1620-х років використав запис Никонівського літопису та запис Стрийковського,
Gustynsky chronicle of the 1620s used the record from Nikon Chronicle and Stryjkowski's work,
манерою викладу вирізняється з-посеред тексту літопису.
manner of presentation differs from among the text record.
Основний зміст літопису- княжа боротьба за київський стіл,
Main content Chronicle- Kyiv prince fighting for a table,
Розділ«Історія» побудовано на основі літопису, але в більш концентрованому
Section"History" is based on a chronicle, but in a more concentrated
Результати: 161, Час: 0.0285

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська