МИТНОМУ - переклад на Англійською

customs
звичай
нетиповий
замовлення
спеціальні
користувальницькі
власні
користувацьких
нестандартні
митні
користувача
custom
звичай
нетиповий
замовлення
спеціальні
користувальницькі
власні
користувацьких
нестандартні
митні
користувача

Приклади вживання Митному Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
вивозить за межі України банківські метали без обмеження суми на умовах письмового декларування митному органу в повному обсязі за умови, що таке ввезення/вивезення зумовлене господарською діяльністю.
exports out of limits of Ukraine bank metals without restriction of the amount on the terms of written declaring to customs authority in full provided that such import/ export is caused by economic activity.
у керівництва ДФС була можливість детально розповісти про новації у податковому та митному напрямах, а також в цілому про Стратегічні ініціативи розвитку служби до 2020 року.
the SFS leadership had the opportunity to tell in details about the innovations in tax and customs areas, as well as in general about the Strategic SFS Development Initiatives up to 2020.
утримують нас у невизначеному стані у митному союзі і залишають нас у слабкій позиції на переговорах щодо наших майбутніх відносин".
keep us trapped indefinitely in a customs union and leave us in a weak negotiating position for our future relationship.”.
податковому та митному законодавстві, а також новинки у сфері медичних виробів
tax and customs legislation, as well as the market of medical devices
існують певні нюанси в митному оформленні вантажів через те, що Білорусія- член Митного союзу.
there are certain nuances in the customs clearance of goods because Belarus is a member of the Customs Union.
Для цілей застосування дійсної Конвенції митному чи економічному союзу, що є Договірною Стороною, слід повідомити Генерального Секретаря Ради про території,
For the application of this Convention, a Customs or Economic Union that is a Contracting Party shall notify to the Secretary General of the Council the territories which form the Customs
Реалізація цих положень на митному рівні здійснюється шляхом використання електронних транзитних технологій,
The implementation of these provisions at the customs level takes place through the use of electronic transit technologies,
утримують нас у невизначеному стані у митному союзі і залишають нас у слабкій позиції на переговорах щодо наших майбутніх відносин".
keep us trapped indefinitely in a customs union and leave us in a weak negotiating position for our future relationship.'.
Даним пунктом передбачено, що до операцій з ввезення в Україну товарів в митному режимі переробки на митній території застосовується умовне повне звільнення від оподаткування- при дотриманні вимог
This clause stipulates that the conditional full exemption from taxation is applied to the operations for importing goods into Ukraine in the customs regime of processing in the customs territory- subject to the requirements
Хоча Туреччина для деяких товарів перебуває у митному об'єднання з Європейським союзом,
Although Turkey is in a customs union with the European Union for some goods,
Організація стверджує, що теперішній курс уряду на вихід з ЄС разом з припиненням участі Британії у спільному європейському ринку та митному союзі не відповідає тому, що насправді хочуть британці.
The organization argues that the current policy of the government to withdraw from the EU together with the termination of the participation of Britain in the European common market and the customs Union does not correspond to what actually want the British.
утримують нас у невизначеному стані у митному союзі і залишають нас у слабкій позиції на переговорах щодо наших майбутніх відносин".
keep us trapped indefinitely in a Customs Union and leave us in a weak negotiating position for our future relationship”.
коли вирішив, що його Євразійський економічний союз повинен ґрунтуватися на митному союзі, і що Україна повинна стати його частиною.
when he decided that his Eurasian Economic Union should be based on a customs union and that Ukraine must become a part of it.
зараз вказана в митному реєстрі, як представник ТМ в Україні.
is now listed in the customs registry, as the representative of TM in Ukraine.
Основні інтереси безпеки Договірної Сторони можуть включати інтереси, що випливають з її членства у митному, економічному або монетарному союзі,
A Contracting Party's essential security interests may include interests deriving from its membership in a customs, economic, or monetary union,
скорочення часу їх виконання встановлені в Митному кодексі ЄврАзЕС,
the reduction of the time for their fulfillment are fixed in the Customs Code of the EAEC,
Він також повідомив, що для ознайомлення з особливостями функціонування нової системи сьогодні відбудеться презентація роботи«Єдиного вікна» на митному посту«Столичний» для ЗМІ.
He also said that to get acquainted with the functioning of the new system tomorrow there will take place the presentation of the work of the Single Window at the customs post"Stolychny" for the media.
Керівник Офісу президента України має забезпечити створення в ОПУ телефону довіри для повідомлень про випадки контрабанди і корупції при митному оформленні товарів,
The head of the Office of the President of Ukraine should ensure that a helpline is created in the Office of the President for reporting cases of smuggling and corruption during the customs clearance of goods,
надання документів та відомостей митному органу.
submission of documents and information to the customs authorities.
товарів, які можуть підлягати обов'язковому декларуванню та митному оподаткуванню(понад визначених вартості,
goods that may be subject to mandatory declaration and customs taxation(over a certain value,
Результати: 484, Час: 0.0257

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська