можуть застосовуватисяможе звернутисяможуть подати заявкуможе застосовуватиможуть подати заявуможе застосуватиможе звертатисяможуть бути застосованіможуть подавати заявкиможуть діяти
може використовуватиможе використатизможе використатиможуть найматиможе застосуватиможуть застосовуватиможете найняти
Приклади вживання
Може застосувати
Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Ми сподіваємося, що ви знайшли інформацію на наш сайт корисним і може застосувати його добре, коли грати в онлайн ігри казино.
We hope you find the information on our site useful and can apply it well when playing online casino games.
при перешкоджанні здійсненню цивільного судочинства, суд може застосувати до винних осіб заходи процесуального примусу.
prevention of civil proceedings the court may apply procedural compulsion measures to the guilty persons.
Кожен студент вибирає області політики, яка служить в якості області, в якій він/ вона може застосувати ці навички та отримати знання по суті.
Each student chooses a policy field that serves as an area in which he/she can apply these skills and gain substantive knowledge.
особи неповнолітнього суд може застосувати до нього одночасно кілька примусових заходів виховного характеру.
the minor, the court may apply to him several compulsory educational measures at the same time.
Може застосувати принципи створення позитивного іміджу компанії через внутрішню комунікацію,
Can apply the principles of creating a positive image of the company through internal communication,
До 1958 р. його турбувала політична нестабільність Французької четвертої республіки і переживав, що вона може застосувати ядерну зброю у своїх колоніальних війнах у В'єтнамі та Алжирі.
Before 1958, he was troubled by the political instability of the French Fourth Republic and worried that it might use nuclear weapons in its colonial wars in Vietnam and Algeria.
також пропонує кілька коротких прикладів того, як лідер може застосувати стиль.
offers some brief examples of how a leader might apply the style.
Пекін раніше попереджав Тайбей, що може застосувати силу, якщо Тайвань стане на шлях сепаратизму.
Beijing earlier warned Taipei that it could use force, if the island embarked on a path of separatism.
До великого за розмірами сенсора виробник може застосувати більше технологічних рішень, які неможливо
With larger sensor, sensor manufacturers can utilize more advances technologies that are not possible
Зате в тих областях, де на нього ніхто не тисне і де він може застосувати нестандартний підхід,
But in those areas where it no one presses and where it can be applied non-standard approach,
суддя має право ігнорувати попередні судження(його власні або інших суддів) і може застосувати його особисту інтерпретацію шаріату в кожному конкретному випадку через іджтихад,
empowered to disregard previous judgments(either his own or of other judges) and can apply his personal interpretation of Sharia to any particular case through ijtihad,
Якщо співробітник поліції застане за використанням подібних пристроїв у момент водіння, він може застосувати по відношенню до водія певну міру покарання,
If a police officer finds out the case of implementation of such devices during the time of driving, he may apply special measures of punishment towards the driver.
Якщо ваша організація може застосувати базові принципи MSF,
If your organization can apply the basic principles of MSF,
суд може застосувати такий закон або правила, як зазначено у відповідному колізійних норм
the tribunal may apply such law or rules as referred to by the relevant conflict of law rules
Можна додати текст в відео файл і може застосувати ефекти на текст доданий,
We can add text to a video file and can apply effects to the text added,
тоді як тварина може застосувати знаряддя тільки в конкретній наочно-дієвої ситуації.
while the animal may use a weapon only in a specific visual-effective situation.
Кожна держава- член може застосувати заходи, передбачені цією директивою, щодо повернення культурних цінностей, незаконно вивезених з території інших держав-членів Європейського союзу до 1 січня 1993 року ч.
Each Member State may apply the arrangements provided for in this Directive to requests for the return of cultural objects unlawfully removed from the territory of other Member States prior to 1 January 1993.
Капітан Фасма- Phasma може застосувати Defense Down на її Basic, що збільшить ймовірність того, що інші Debuffs дотримуються капітана/ rancor, і вона також може застосувати Speed Down на її Special(Fusillade).
Captain Phasma- Phasma can apply Defense Down on her Basic which will increase the likelihood that other Debuffs will stick to the captain/rancor and she can also apply Speed Down on her Special(Fusillade).
що Кремль може застосувати військову силу, щоб взяти під свій захист церкви, що залишилися вірними московському патріархату,
fears that the Kremlin can use military force to protect the churches that remain loyal to the Moscow Patriarchate
Член СОТ може застосувати захисні заходи лише після проведення розслідування компетентними органами цього Члена згідно з процедурами, що повинні бути завчасно встановлені
A Member may apply a safeguard measure only following an investigation by the competent authorities of that Member pursuant to procedures previously established
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文