МУДРЕЦЬ - переклад на Англійською

sage
мудрець
сейдж
шавлії
мудреця
шавлію
мудрих
полину
до sage
wise man
мудрець
мудра людина
мудрий чоловік
розумна людина
мудреця
розумний чоловік
old man
старий
старець
старик
дідок
старший чоловік
літнього чоловіка
давнього чоловіка
старенький чоловік
мудрець
старечий
mudrets
мудрець
is the wise
sages
мудрець
сейдж
шавлії
мудреця
шавлію
мудрих
полину
до sage
once
раз
колись
як тільки
коли
якось
відразу
щойно
одноразово
одразу
після того

Приклади вживання Мудрець Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Століття тому один мудрець сказав.
Thousands of years ago… A wise man said.
Повернися і роздивися усі чуда мого світу»,- промовив мудрець.
Then go back and observe the marvels of my world,' said the wise man.
На високій горі жив мудрець.
High in the mountains lived an old wise man.
А ти?- запитав мудрець іншого.
And you?- the master asked the other student.
жив мудрець.
there lived a wise man.
В одному місті жив мудрець.
There lived in this village a wise man.
Павло питає:“Де мудрець?
Paul asks:“Where is the wise man?”?
Він мудрець.
He is a sage.
Я мудрець.
I'm the wise man.
За словами літератора, мудрець прожив 104 роки.
According to Planters, the mascot lived a long 104 years.
Нарешті Мудрець відпустив парубка,
Finally, the Sage released the young man,
Правитель- мудрець повинен відкинути розкіш
The governor- wise man should, having rejected luxury
Мудрець має у світі вигляд нерішучості
The sage has in the world an appearance of indecision,
Один мудрець шукав здібного
A wise man was looking for a capable
Мудрець же спокійно запитав:«Коли ти був під водою,
The old man asked him quietly,"While you were under the water,
Як казав давньоєврейський мудрець Гіллель:"Якщо я не за себе, то хто за мене?
As the great Jewish sage Hillel said,"If I am not for myself, who is for me?"?
Але мудрець(стоїків) є ідеал,
But the wise man of the Stoics is an ideal,
Де мудрець? де письменник?
Where is the wise? Where is the scribe?
Безсумнівно, Ефеський мудрець буде продовжувати залишатися спірним
No doubt the sage of Ephesus will continue to remain controversial
Мудрець по імені Геріан витлумачив це як те, що їй слід було уникати вогню,
A wise man named Gerián told her that this meant that she needed to avoid all fire
Результати: 277, Час: 0.0529

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська