НАЙМАЧА - переклад на Англійською

employer
роботодавець
працедавець
наймач
працівник
підприємець
tenant
орендар
наймач
мешканця
орендатор
квартирантом
квартиронаймача
тенанта
employers
роботодавець
працедавець
наймач
працівник
підприємець
of the lessee
орендаря
наймача
of the hirer

Приклади вживання Наймача Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
чи може квартира стати власністю наймача.
can the apartment become the property of the tenant.
Підвищення доходів наймача до рівня, який дозволяє укласти договір найму іншого жилого приміщення, що не належить до житлового фонду соціального призначення;
Increasing the income of the employer to a level that makes it possible to conclude a contract of employment of other premises which does not belong to housing social facilities;
Це викличе лише негативну реакцію наймача, так як посилання вибірково перевіряються
This will cause only negative reaction Recruiter as links selectively checked
Людина, яка здає об'єкт, повинен створити сприятливі умови для життя наймача, усувати всі неполадки, які загрожують життю людей.
The person who rents the object must create favorable conditions for the life of the employer, eliminate all problems that threaten the lives of people.
У довідці також вказується якщо квартира була їм приватизована або в ній залишилися жити родичі наймача.
The certificate also indicates if the apartment was it. privatized or relatives of the employer remained in it.
організаційних зусиль з боку наймача.
organizational effort on the part of the employer.
Згода власника(співвласників), наймача і повнолітніх членів його сім'ї оформляється у вигляді письмової заяви в довільній формі з поданням оригіналів документів, що підтверджують право власності на житлове приміщення,
The consent of the owner(co-owners), the tenant and adult members of his family should be made in the form of a written statement in an arbitrary form accompanied by original documents confirming the ownership of the dwelling,
в подібному випадку при псуванні майна можна витребувати з наймача компенсації збитку.
if the property damage may be claimed from the employer compensation.
без отримання згоди власника або наймача житла.
without obtaining the consent of the owner or tenant of the dwelling.
В одних випадках експропріація орендодавця на користь наймача стосується тільки частини різниці між міською рентою
In some cases the expropriation of the owner to the benefit of the lessee involves only a fraction of the difference between the urban rent
Посадової(службової) обов'язком судового пристава є його обов'язок повідомляти представника наймача(роботодавця), органи прокуратури
The State or municipal officer must notify the representative of the hirer(employer), bodies of the prosecutor's office
Радянське Ж. п. закріплює рівність прав і обов'язків наймача житлового приміщення та членів сім'ї,
Soviet housing law consolidated the equality of the rights and obligations of the lessee of housing and of the members of his family who live with him(spouse,
У випадку, якщо один з прописаних учасників сім'ї наймача перестає жити з ними на одній території,
If one of the registered participants in the family of the employer ceases to live with them in the same area,
Федерального закону"Про державну громадянської службі Російської Федерації" для заміщення посади цивільної служби представник наймача може укласти з цивільним службовцям контракт у двох формах:
Of the Federal Law"On the State Civil Service of the United States"; for the replacement of the civil service post, the representative of the employer can conclude a contract with a civil servant in two forms:
Виселення наймача, членів його сім'ї
Eviction of tenant, his family members
вони ведуть зграї таких же негідників проти ворогів наймача, часто нападаючи на пустинних дорогах
they lead bands of lesser rogues against their employer's enemies, often attacking on lonely roads
відсутності зобов'язань наймача перед звільненим працівником(встановлених законом,
lack of commitment to employers who dismissed employees(by law,
перевірка збереження майна 1 раз на місяць у присутності наймача; оплата комунальних послуг,
checking the safety of property once a month in the presence of the tenant; payment of utilities,
Однак, така винагорода підлягає оподаткуванню тільки в першій згаданій Державі, якщо робота за наймом здійснюється офшорно для наймача, який не є резидентом другої Держави під час періоду
However, such remuneration shall be taxable only in the first-mentioned State if the employment is carried on offshore for an employer who is not a resident of the other State
вказавши причини неможливості їх подальших відносин як орендодавця і наймача.
stating the reasons for the impossibility of their further relations as a landlord and tenant.
Результати: 74, Час: 0.0301

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська