НЕПРИЯТНОСТИ - переклад на Англійською

trouble
труднощі
важко
лихо
занепокоєння
проблеми
неприємності
біді
проблем
клопоту
неволі

Приклади вживання Неприятности Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Никому не нужны неприятности.
I don't want any trouble.
Нам не нужны неприятности.
We don't want any trouble.
Ладно, Тэсс, разреши мне работать над этим делом или я попаду в неприятности.
Okay, Tess, you need to let me work on this case, or I am going to get myself in trouble.
плохих парней избежать срока. Но теперь у него самого неприятности.
criminals walk on technicalities, but it appears now he's the one in trouble.
Потому что она перевернет все вверх дном в поисках чего-то из-за чего я могу вляпаться в неприятности.
She's gonna tear the joint apart looking for anything that can get me in trouble.
он всегда попадал в неприятности.
he was always in trouble, an' all.
Уверен, Чак не звонит, потому что не хочет втягивать меня в неприятности, но мне нужно знать, что с ним все хорошо.
I'm sure Chuck's not calling'cause he doesn't want to get me in trouble, but I really need to know he's okay.
Вот почему они отправили нас сюда, чтобы мы не попали в неприятности.
It's why they sent us out here, so we can't get into trouble.
Ожидаешь неприятностей?
Expecting trouble?
Такой маленький кусочек ткани причиняет столько неприятностей.
Such a small piece of tissue causes so much trouble.
Я не жду никаких неприятностей.
I don't expect any trouble.
Сожалею о твоих неприятностях, дорогая.
I'm sorry to hear about your trouble, love.
Я не хочу доставлять никаких неприятностей.
I don't want to cause any trouble.
Вы представляете, сколько неприятностей у Вас может быть за переправку беженца в страну?
Do you have any idea how much trouble you could be in for transporting a fugitive into the country?
что… с вами не будет неприятностей.
he… he felt that you wouldn't have a problem.
Очень крупные неприятности!
So much trouble!
Все эти неприятности?
All this trouble?
У тебя неприятности?
Are you in trouble?
У него неприятности?
Is he in trouble?
Я боялась попасть в неприятности.
I was afraid I was gonna get into trouble.
Результати: 94, Час: 0.0362

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська