ОПОВІДАННЯХ - переклад на Англійською

stories
історія
розповідь
сюжет
оповідання
повість
история
новина
оповідь
роман
казку
tales
казка
історія
повість
розповідь
оповідь
сказання
story
історія
розповідь
сюжет
оповідання
повість
история
новина
оповідь
роман
казку

Приклади вживання Оповіданнях Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Вперше згадувалося про натільних малюнках русів в 920 році в оповіданнях арабського мандрівника Ібн Фадлана.
For the first time, he mentioned the native drawings of the Rus in 920 in the stories of the Arab traveler Ibn Fadlan.
Тисячі років ці гібриди були однією з найбільш поширених тим в оповіданнях про тварин у всьому світі.
For thousands of years, these hybrids have been one of the most common themes in storytelling about animals throughout the world.
багато з яких знайшли втілення в оповіданнях письменниці.
many of which are embodied in the stories of the writer.
У серпні 2014 New York Times вирішила збільшити кількість використання терміну«катування» у статтях, оповіданнях про суворі допитах,
In August 2014,"The New York Times" decided to increase their use of the term"torture" in stories about harsh interrogations,
В"Кентерберійських оповіданнях" яскраво виявилися чудові якості чосеровского гуманізму: оптимістичне життєствердження,
The marvelous quality of Chaucer's humanism is vividly revealed in the Tales' optimistic affirmation of life,
В його оповіданнях, описі і поведінці головних героїв багато біографічних деталей(a lot of biographical details), а самі твори написані живою
In his stories, the description and behavior of the main characters of many biographical details(a lot of biographical details),
Це питання вирішувалося в художніх оповіданнях, у кіно, в романах, у поліції
This issue has been addressed in fiction stories, movies, novels,
Ще один яскравий приклад негативного ставлення одеського суспільства і криміналу до насильства можна знайти в«Одеських оповіданнях» Ісаака Бабеля,
Another striking example of the negative attitude of the Odessa society to criminal violence can be found in u"Odessa Tales" by Isaak Babel,
тільки два з яких мали оригінальні сценарії, всі інші були засновані на коротких оповіданнях або романах, і я вважаю, що довгі оповідання ідеально підходять для адаптації[1].
all the others have been based on short stories or novels, and I find the long short story ideal for adaptation.".
супермаркетах.[1] Біллі представлені у багатьох оповіданнях та віршах Генрі Лосона.
Billies feature in many of Henry Lawson's stories and poems.
знаходячи точки дотику у їхніх оповіданнях і поєднуючи із загальними людськими темами.
finding common ground in their stories and connecting to common human topics.
Я хотів віддати данину своєму прапрадіду Альберу I,- зізнається суверен Монако,- в оповіданнях, які він залишив, відчувається його бажання відкрити простори Північного полюса.
I would like to pay tribute to my great-grandfather Albert I,- recognized the sovereign of Monaco- in the stories that he had left, he felt a desire to open expanses of the North Pole.
назвала Пачеко"Алекс Абдул", ім'ям, яке в мусульманських оповіданнях давали посланцям.[1].
a name given to messengers in Muslim stories.[1].
У ранніх оповіданнях і перших романах"Шабаш"(1925),"Два царства"(1928)
In his early short stories and in his early novels Sabbath(1925)
його пристрасть до заниження особливо ефективні в його оповіданнях, деякі з яких зібрані в"Чоловіки без жінок"(1927)
his predilection for understatement are particularly effective in his short stories, some of which are collected in Men Without Women(1927)
місця замку Нойшванштайн і насолоджувались неймовірною екскурсією по замку, що Уолт Дісней моделював свій казковий замок у всіх оповіданнях із щасливими закінченнями.
enjoyed an incredible tour of the castle that Walt Disney modeled his fairy-tale castle in all the stories with happy endings.
в численних оповіданнях він викриває проблеми соціальної несправедливості,
in numerous stories he reveals the problems of social injustice,
Гайдуки розглядаються як невід'ємна частина національної ідентичності; в оповіданнях гайдуки були героями:
The Hajduks in particular, are seen as an integral part of national identity; in stories, the hajduks were heroes:
знаходяться в оповіданнях і народних казках
being in stories and folk tales
перських фантастичних оповіданнях-«мірабіліях».
Persian marvellous stories.
Результати: 143, Час: 0.0246

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська