Приклади вживання Оригіналі Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
дивитися фільми в оригіналі.
але не в арабському оригіналі.
Читаю зараз“Сезон бур” Анжея Сапковського з серії“Відьмак” в оригіналі(“Sezon Burz” Andrzeja Sapkowskiego z“Wiedzmina”).
типографський Зовнішність європейських мовах, як і орграфов будуть знайдено в оригіналі.
згадані в оригіналі диплома включені в доповнення диплома.
невже?!) в оригіналі й вкладатися спати з якимось гірким присмаком не то свободи, не то ізольованості
дивимося фільм в оригіналі, що найцікавіше, крім сюжету,
покращившись на оригіналі на понад 100 мільйонів доларів.
критикували багато не виправлених проблем виявлених у оригіналі, а також відсутність нового вмісту.
водійське посвідчення в оригіналі, копію ІПН коду,
це передбачуваний учасник злочинної схеми був заступником голови Слідчого комітету при прокуратурі(в оригіналі"першим заступником міністра у головному управлінні,
що деякі кольори в оригіналі губляться в процесі відтворення.
що деякі кольори в оригіналі губляться в процесі відтворення.
що деякі кольори в оригіналі губляться в процесі відтворення.
що деякі кольори в оригіналі губляться в процесі відтворення.
Але насправді в мові-оригіналі, коли це слово вживається без артикля,
в десять разів менший, ніж оцінка в оригіналі дослідження.
художні твір англійських класиків в оригіналі.
їх зробили безпечнішими для дитячого сприйняття:«Червону Шапочку» в оригіналі з'їв вовк,
Він ставиться на оригіналах документів державного стандарта