ОЧІКУЄМО - переклад на Англійською

expect
очікувати
чекати
розраховувати
сподіватися
планують
прогнозують
look forward
з нетерпінням чекаємо
сподіваємося
з нетерпінням очікуємо
розраховуємо
дивитися вперед
подивіться вперед
anticipate
передбачати
передбачити
очікувати
прогнозувати
прогнозування
передчувають
чекають
прорахувати
передбачення
hope
надія
сподіватися
сподівання
думаю
хочу
надеюсь
розраховуємо
бажаю
надіюсь
await
чекати
очікують
підстерігають
чатує
expected
очікувати
чекати
розраховувати
сподіватися
планують
прогнозують
expecting
очікувати
чекати
розраховувати
сподіватися
планують
прогнозують
expects
очікувати
чекати
розраховувати
сподіватися
планують
прогнозують
looked forward
з нетерпінням чекаємо
сподіваємося
з нетерпінням очікуємо
розраховуємо
дивитися вперед
подивіться вперед

Приклади вживання Очікуємо Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ми з нетерпінням очікуємо реформ.
We, therefore, eagerly await the reforms.
Ми очікуємо, що буде близько 100 дітей.
We're expecting about 100 kids.
Ми очікуємо бути вашим довгостроковим партнером у Китаї.
We hope that we will be your best partner in china.
Ми дуже багато очікуємо від нашого партнерства.
We're expecting a lot from this partnership.
Ми очікуємо, що ситуація буде затихати.
We hope that the situation will calm down.“.
Ми очікуємо бути вашим довгостроковим партнером у Китаї.
We are expecting become your long-term partner in China.
Ми очікуємо, що контракт буде підписаний на наступному тижні.
We hope to sign the contract next week.
Очікуємо на щось неймовірне!
Expecting something wonderful!
Ми очікуємо, що у ближчому майбутньому ці рекомендації будуть впроваджені.
We hope that in the near future, these recommendations will be standard.
Ми очікуємо бути вашим довгостроковим партнером у Китаї.
We are expecting to become one of your long term partners in China.
Ми неодмінно очікуємо, що новий рік принесе нам щось краще.
There is always that hope that the New Year will bring us a better life.
Ми очікуємо, що будуть провокації.
We are expecting provocation.
Однак ми очікуємо затримок і скасувань рейсів».
We are, however, expecting knock-on delays and cancellations to flights.”.
Ми не очікуємо чудес.
They don't come expecting miracles.
Ми очікуємо, що ви приходити самостійно.
We want you to come as yourself.
Очікуємо на офіційну версію поліції.
We await the official Police report.
Хіба цього ми очікуємо від своїх вихованців?
Is this what we expect of our leaders?
Ми очікуємо більше інформації щодо цього.
We want more information on that.
Ми очікуємо, що переговори будуть продовжуватися.
We want negotiations to continue.
Очікуємо на адекватну відповідь",- повідомили в українському посольстві.
We are expecting an appropriate response," the Ukrainian embassy said.
Результати: 2588, Час: 0.0663

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська