ПОКІРНИЙ - переклад на Англійською

humble
скромний
смиренний
покірний
скромність
скромно
скромнішими
смиренність
submissive
покірний
покірливі
слухняними
смиренною
obedient
слухняний
покірний
послушні
слухняно
lowly
скромний
смиренний
покірний
низьку
покірливий
невибагливих
сумирний

Приклади вживання Покірний Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
У нас два строки поспіль, ваш покірний слуга два строки відслужив,
Your humble servant has served two terms consecutively,
зробити егоїстичну людину безкорисливою, але покірний Божий слуга буде задоволений своїм радісним,
a selfish person unselfish, for example, but the obedient servant of God will be satisfied in his joyful,
Нахил вправо вказує на поступливий, покірний характер, це означає людиною можна легко управляти
The inclination to the right indicates a flexible, submissive character, which means a person can be easily controlled
Це історія царя, що приїхав як покірний слуга на віслюку, а не на коні,
My story today is about a King who came as a lowly servant on a donkey,
у порівнянні з яким, вічно покірний і тихий чоловік може здатися їй нудним і нецікавим.
compared to whom the ever submissive and quiet spouse may seem boring and uninteresting to her.
Це історія царя, що приїхав як покірний слуга на віслюку,
It is the story of the King who came as a lowly servant on a donkey,
у порівнянні з яким, вічно покірний і тихий чоловік може здатися їй нудним і нецікавим.
compared with whom, an eternally submissive and quiet spouse may seem boring and uninteresting to her.
навчіться від мене, бо я лагідний і покірний серцем»(Мт 11,29).
for I am gentle and lowly in heart”(Mt 11:29).
Йорк описав назву як«справді покірний, жахливий вислів»,
He described the title as"a really resigned, terrified phrase",
пізніше соціалістичні гасла було викрадено двома старими партіями[1],- соціалізм, як покірний і ощадливий трудівник,
later on had its thunder stolen by the two old parties,- socialism, like a meek and thrifty workingman,
застаріла англійська проповідь«Ваш покірний слуга.»[2] Вираз не був буквальним твердженням факту, а скоріше простою обіцянкою
the antiquated English valediction"Your Obedient Servant."[2] The expression was not a literal statement of fact,
Покірна підліток handled добре.
Submissive Teen Handled Well.
Покірні люди відчувають велику тривогу через те, про що інші можуть подумати про них.
Submissive people experience great anxiety over what others may think about them.
Ваші покірні слуги- Чарльз Вейн і компанія».
Your humble Servants, Charles Vane, and Company.
Покірної красуні в мультфільм оргія.
Submissive babes in cartoon orgy.
Покірним шахраєм дивиться себе;
Humble crook sees himself;
Ваша покірна слуга.
Yοur humble servant.
Покірні їй земні боги.
Submissive to her earthly gods.
Інші діти залишаться покірними, тому що бояться бути покараними.
Other children will remain submissive, but only because they are afraid of being punished.
Він завжди залишався покірним, постійно в розпорядженні Всемогутнього Бога.
He always remained humble, constantly at the disposal of Almighty God.
Результати: 45, Час: 0.0274

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська