ПРАВЕДНИЙ - переклад на Англійською

righteous
праведний
справедливий
праведник
праведні
праведниці
just
щойно
так само
само
якраз
только
трохи
відразу
точно
буквально
це лише
right
право
правильний
правий
правильно
так
потрібний
правда
вірно
відразу
добре
rashidun
потім
праведного

Приклади вживання Праведний Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
А він дійсно є святий, праведний.
He is holy, just, righteous.
Тоді він ясно почув, що праведний вірою житиме.
He then says that the just live by faith.
Отче праведний, і сьвіт Тебе не пізнав, я ж пізнав Тебе,
Righteous Father, the world hasn't known you,
Святий праведний Лазар чотириденного був братом Марфи
The holy righteous Lazarus the Fourfolded was the brother of Martha
А праведний житиме вірою.
Now the just shall live by faith:
Тут же святий праведний Іоанн Кронштадский міропомазал наречену Миколи принцесу Алісу Гессенської,
Here the holy righteous John of Kronstadt anointed the bride Nicholas Princess Alice of Hesse,
А праведний з віри жив буде," і:"Коли хто малодушен,
Now the just shall live by faith: but if any man draw back,
сидів, Судде праведний!
you sat in the throne judging right.
Коли визнаєм гріхи наші, то Він вірний і праведний, щоб простив нам гріхи,
If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins,
Після виходу"Coz I Luv You" на групу Slade повалився праведний гнів представників сфери освіти.
After the release of"Coz I Luv You" by Slade group fell righteous anger of the representatives of the education sector.
направив людям Мухаммеда, щоб наставити їх на праведний шлях.
the people could come to the right path.
То він наготує, а праведний вдягне, а срібло невинний поділить….
He may prepare it, but the just shall put it on, and the innocent shall divide the silver.
Він був чоловік праведний на кипіння, і на моє запитання варені його з ніг.
The man was just on the boil, and my question boiled him over.
щоб був Він праведний і оправдуючий, хто з віри Ісусової.
that he might himself be just, and the justifier of him who has faith in Jesus.
Однак«Ной знайшов милість у Господніх очах», тому що він«був чоловік праведний і невинний у своїх поколіннях».
Only“Noah found grace in the eyes of the Lord;” being“a just man, and perfect in his generations.”.
немає іншого Бога, я праведний Бог і Спаситель,
there is no other God besides Me, A just God and a Savior;
Бог, який згрішив- це вже не Бог Біблії, тому що Бог Біблії завжди був досконалий і святий, праведний і чистий.
A God who sinned at all is not the God of the Bible for the God of the Bible has always been perfect and holy, just and pure.
Ісаї 45:21:"Окрім мене, немає іншого Бога, я праведний Бог і Спаситель,
Isaiah 45:21… there is no God else beside me; a just God and a Savior;
яко ж написано: Праведний вірою жив буде.
as it is written, The just shall live by faith.
щоб був Він праведний і оправдуючий, хто з віри Ісусової.
that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus.
Результати: 321, Час: 0.033

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська