Приклади вживання Прагматично Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
Програма зосереджена на здобутті сучасного учня, який може бути прагматично орієнтованим у системі освіти відповідно до реальних потреб румунської школи в розширеному контексті Європейського Союзу.
турецьке керівництво перш за все прагматично переслідує національні інтереси на рівні взаємодії двох країн
Технологія цього процесу напрочуд проста і дає змогу організаціям незначним коштом, прагматично й ефективно стежити за подіями у великому світі, які можуть мати вплив на організацію та її місію.
Програма зосереджена на здобутті сучасного учня, який може бути прагматично орієнтованим у системі освіти відповідно до реальних потреб румунської школи в розширеному контексті Європейського Союзу.
взагалі не можуть бути передані прагматично адекватно.
згодом вони з меншою ймовірністю сприймають роботу так прагматично, вони хочуть від неї чогось більшого, ніж просто зарплата.
підтверджується не психологічно, а швидше якщо застосувати епістемологічний термін прагматично, тобто з використанням категорій цілі
французьке керівництво прагматично зважає на перспективу подальших економічних збитків від обмеження торгівлі з Росією,
країни зможуть- діючи конструктивно і прагматично- зробити реальні кроки щодо відновлення рамок двостороннього співробітництва в різних сферах,
ці уряди будуть реагувати прагматично, коли їхні економіки почнуть скорочуватися:
Адміністрація Обами дала зрозуміти, що відносини з Росією вона будуватиме більш прагматично, ніж адміністрація Буша, однак існують різкі розбіжності з приводу того,
прагматики дуже прагматично тонули разом зі світом, вихід з якого вони не могли собі помислити.
За словами президента Росії, він упевнений, що, після вступу на посаду нового президента Сполучених Штатів, країни зможуть- діючи конструктивно і прагматично- зробити реальні кроки щодо відновлення рамок двостороннього співробітництва в різних сферах, а також перевести співпрацю між ними на міжнародній арені на якісно новий рівень.
За словами президента Росії, він упевнений, що, після вступу на посаду нового президента Сполучених Штатів, країни зможуть- діючи конструктивно і прагматично- зробити реальні кроки щодо відновлення рамок двостороннього співробітництва в різних сферах, а також перевести співпрацю між ними на міжнародній арені на якісно новий рівень.
практичний підхід до проектів, спрямованих на вирішення реальних проблем критично і прагматично, ця нова ступінь магістра повністю підготує вас до можливості кар'єрного росту в галузі управління
Азербайджан прагне діяти прагматично, з власною вигодою,
практичний підхід до проектів, спрямованих на вирішення реальних проблем критично і прагматично, ця нова ступінь магістра повністю підготує вас до можливості кар'єрного росту в галузі управління
Для визначення базового типу порядку в цьому випадку потрібно розглядати частоту різних типів у декларативних стверджувальних головних частинах речень у прагматично нейтральних контекстах,
За словами президента Росії, він упевнений, що, після вступу на посаду нового президента Сполучених Штатів, країни зможуть- діючи конструктивно і прагматично- зробити реальні кроки щодо відновлення рамок двостороннього співробітництва в різних сферах, а також перевести співпрацю між ними на міжнародній арені на якісно новий рівень.
Вибираємо диван прагматично.