Приклади вживання Прийменник Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
Like"("Як") у цьому реченні- прийменник, а прийменник вимагає додатку, тобто іменника.
Прийменник у словосполученні«за подобою Своєю»
Якщо опускається слово, яке йде після прийменника(при цьому ми маємо на увазі його), то потрібно використовувати прийменник з закінченням E, так як в цьому випадку прийменник стає членом речення, який грає роль прислівника.
Прийменник«треба» є локальним варіантом прийменника«над» перед словами, що починаються з літер«л» і«р» у поєднанні з ще однією приголосною буквою.
Але часто прийменник не повторюється перед тим, до чого він відноситься, але використовується замість цього інший прийменник:
Іноді використовують прийменники перед прислівниками місця і часу.
Слова з префіксальним прийменником частіше за все є словами в словасполученнях.
Після прийменника da ніколи не використовують N-закінчення.
Іноді частина речення з прийменником може бути об'єктною іменною частиною присудка.
Використання прийменника da небагато змінилось за роки існування Есперанто.
Основним значенням прийменника de є місце, де починається дія.
Також можна зробити IĜ-дієслово зі слова з прийменником.
Da припинив би прийменником.
Можна пояснити значення складних слів за допомогою прийменника.
Також можна утворювати IG-дієслово з словосполучень з прийменником.
Але іноді потрібно показати ролль інфінітива за допомогою прийменника.
Прийменники в англійській та українській не відповідають одне одному 1:1.
Прийменником* Ця книга твоя?
Прийменники також купували.
Воно вжито з прийменником.