ПРОЯВИТЬ - переклад на Англійською

shows
показати
проявляти
проявити
серіал
спектакль
довести
концерт
видно
виступ
показують
will manifest
проявить
будуть проявлятися
буде проявляти
будуть маніфестовані
show
показати
проявляти
проявити
серіал
спектакль
довести
концерт
видно
виступ
показують
will prove
доведе
виявиться
доведемо
покаже
доводять
докажу
підтверджує
підтвердить

Приклади вживання Проявить Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Рясноквітнучий василистник проявить все своє багатство на затіненому ділянці з багатою
Floriferous Rue show all its splendor on the shaded area with a rich
Застосування цього аналізу проявить себе в коротких трейдингових позиціях,
The application of this analysis will manifest itself in shorttrading positions,
Для тих, хто проявить інтерес до грецької продукції,
For those who show interest in Greek products,
зелений чай проявить себе в іншому впливі.
green tea will manifest itself in another effect.
пом'якшить її, проявить антибактеріальну дію.
soften it, show an antibacterial effect.
У 2010 році свої сприятливі якості головна«Грошова Зірка» поточного періоду проявить у будинках, де центр відкритий особовому напрямку.
In 2010, his favorable as the main monetary Star"of the current period will manifest in their homes, where the center is open toward the personal.
якщо Європа"проявить відповідне прагнення".
if Europe“will manifest a corresponding desire to”.
Якщо еристостатин проявить свою ефективність у лікуванні раку,
If eristostatin does prove an effective means to treat cancer,
Я впевнений, що їх талант проявить себе ще не раз",- розповів відомий підприємець.
I am sure that their talent will show itself again and again,"- said the famous entrepreneur.
Як тільки ваша дитина проявить інтерес до їжі
Once your child develops a zest for eating
Відповідно, найбільшу ефективність рослина проявить, якщо еректильна дисфункція була викликана хронічною втомою та стресами.
Accordingly, the greatest efficiency of the plant will show if the erectile dysfunction was caused by chronic fatigue and stress.
А Туреччина- ще один член НАТО, який чекав, що альянс проявить солідарність в справі боротьби з міжнародним тероризмом- на даний момент вкрай розчарована альянсом.
While Turkey- another NATO member that was waiting for Alliance to show solidarity in the fight against international terrorism at the moment is extremely disappointed with the Alliance.
Сумнівно, що вище керівництво країни проявить такий інтерес до збіглого естрадного телепату,
It is doubtful that the top leadership of the country will show such interest to the frenzied variety telepath who,
В тій мірі, що навіть якщо Ісус проявить Себе фізично їм сьогодні,
To the extend that even if Jesus manifest Himself physically to them today,
і ваш малюк проявить послух і спокій при спілкуванні з лікарем
and your baby will show obedience and calmness when dealing with a doctor
Немає сумнівів, що майбутній бос не тільки не відкладе його в бік, а проявить свою зацікавленість і неодмінно захоче зустрітися.
No doubt, is that the next boss will not only lay it to the side, and will show his interest and will want to meet.
будь-яке відхилення обов'язково проявить себе.
any deviation necessarily manifests itself.
більшість проявить принаймні деякі ознаки дискомфорту.
most will display at least some signs of discomfort.
може таїтися в організмі протягом довгих років, перш ніж проявить себе.
deadliest types of cancer, can lurk in the body for many years before it manifests itself.
рано чи пізно вона обов'язково проявить себе.
sooner or later it will manifest itself.
Результати: 81, Час: 0.0279

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська