Приклади вживання Слогану Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
Перша частина слогану може трансформуватися, залежно від галузі,
Під поняттям«умовна репліка» мається на увазі такий спосіб побудови слогану, при якому фраза виглядає як вирвана з діалогу,
Перераховані принципи побудови слогану покликані допомогти рекламістам знайти яскраву,
Саме символ"Зірка"(слоган"запалювати!"), На думку Європейської Мовної Спілки, став кращим серед понад 300 робіт, які надійшли на адресу творчого конкурсу ідей на розробку логотипу та слогану нинішнього дитячого конкурсу пісні.
Його передвиборчі слогани кричать, що він хоче знову зробити Америку великою.
Туристичні слогани країн усього….
Я зараз не пишу рекламні слогани.
Наступний крок- вибір девізу(слогана).
Спочатку народилися слогани.
Слоган:«Що, якби твоє життя залежала від незнайомця?»?
Слоган і концепт Z: 16-"Новая форма життя".
Це- не тільки слоган, так і є насправді.
Слоган:«Їй потрібні ваші діти».
Рекламний слоган Marvel до події був"Кому ви довіряєте?".
Слоган:«У кожної історії є початок…».
Слоган«Je suis Charlie» став універсальною мовою солідарності.
Слоган:«Одна мить може змінити ціле життя».
Слоган:«Є й інші світи, крім цих».
Слоган:«Один момент може змінити все…».
Слоган компанії-«Save Money.