Приклади вживання Смислі Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
якась Світова Свідомість, але з цього не слідує, що душа кожної людини безсмертна в традиційному і конкретному смислі цього слова.
яку він описує як«імперське придбання- імперське у смислі агресивного вторгнення одної держави на територію іншої,
звіту не для того, щоб покінчити з державою, хоч у якомусь утопічному смислі це й було б бажано, а для того, щоб поліпшити її або пом'якшити її шкідливий вплив»?
Несистематизований список шести типів випадків, у яких ми можемо сказати, що теорія t2 переважає теорію t1 в тому смислі, що t2- наскільки нам відомо- краще відповідає фактам, аніж t1….
згідно якої справді існує Бог, який править світом і землею, як якась Світова Свідомість, але з цього не слідує, що душа кожної людини безсмертна в традиційному і конкретному смислі цього слова.
покінчити з державою, хоч у якомусь утопічному смислі це й було б бажано, а для того, щоб поліпшити її або пом'якшити її шкідливий вплив»?
яким-небудь даним змістом, причому процес, який надає змісту певну цінність в смислі прийняття або відторгнення його(«задоволення»
Креативність у широкому смислі.
В цьому смислі неможливий.
Творчості у широкому смислі.
У більш широкому смислі.
У більш широкому смислі.
В широкому смислі це.
Звичайному смислі цього слова.
Втім лише у певному смислі.
У буквальному, матеріальному смислі.
Втім лише у певному смислі.
Але тільки в цьому смислі!
Протирічить в якому смислі?
Втім лише у певному смислі.