СПИЦЮ - переклад на Англійською

spoke
говорити
виступати
звернутися
спілкуватися
висловитися
висловлюватися
виступити
вимовити
розповісти
розмовляють
needle
голка
голчастий
спиця
спицями
голкової
голочки
хвої
ігли
голкуватої

Приклади вживання Спицю Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
потім переносимо чотири наступні П на додаткову спицю, попереду роботи.
then the next four P are transferred to the additional spoke, ahead of the work.
тобто вводимо спицю тільки в петлі попереднього ряду.
we introduce the spoke only in the loops of the previous row.
після чого на 1 і 2 панчішну спицю пров'язується по 5 петель.
2 stocking spoke on provyazyvaetsya 5 loops.
повернути їх назад на ліву спицю, пров'язати одночасно за задню стінку;
return them back to the left spoke, tie both at the rear wall;
після чого отримані П поміщаються на робочу спицю.
after which the obtained P are placed on the working spoke.
Спицю, в'яжемо 2 лицьові,
Knitting needles, knit 2 facial,
Він являє собою спицю, яка загострена з двох кінців
It is a spoke that is pointed at both ends
Спицю за робочим полотном
A spoke behind a working cloth
Протягуємо спицю через п'ять ниток, потім в третю петлю пров'язуємо лицьову.
We thread the needle through five threads, then knit the front one into the third loop.
Для цього зніміть дві П на праву робочу спицю, що не пров'язуючи, за передню дужку.
To do this, remove the two П on the right working knitting needle, without tying it, behind the front shackle.
При цьому першу петлю набирають на спицю як зазвичай, а другу- відвівши від себе
At the same time the first loop on the needle dial as usual,
Візьміть спицю, почніть згортати навколо неї смужку під кутом 45 градусів.
Take the needle, begin to fold around the strip at an angle 45 degrees.
Петельку з додатковою переміщаємо на спицю в лівій руці.
The loop with the additional move on the spoke in the left hand.
Краще зняти першу П на робочу спицю, з'єднати інші чотири одиниці в одну, з нахилом вправо.
It is better to remove the first П on the working knitting needle, to connect the remaining four units into one, with the slope to the right.
Тепер потрібно ввести спицю від низу до верху в петлю, розташовану на великому.
Now you need to insert the spoke from the bottom up into the loop located on the big one.
Тепер треба видалити спицю, і закінчити ряд якихось способом,
Now you need to remove the spoke, and finish the series in some way,
Заводимо праву спицю в петлю і захоплюємо нитку,
We put the right knitting needle into the loop and grab the thread,
перезнімати зі спиці на спицю і знову повертається до решти петель.
make a copy of the spokes on the needle and returns to the rest of the loops.
Спочатку за в'язаним полотном знімаємо надодаткову спицю накид, потім переносимо 1 п. на праву спицю.
First, we remove the knitted fabric from theAn additional knitting needle, then we transfer 1 point to the right knitting needle.
повертаємо її на праву спицю.
return it to the right knitting needle.
Результати: 122, Час: 0.0243

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська