ТРЕТЬОЮ КРАЇНОЮ - переклад на Англійською

third country
третьої країни
третю країну
третьої держави

Приклади вживання Третьою країною Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Таку періодичну перевірку необхідно проводити під час консультації з відповідною третьою країною чи міжнародною організацією,
This periodic review should be done in consultation with the third country or international organization
Таку періодичну перевірку необхідно проводити під час консультації з відповідною третьою країною чи міжнародною організацією,
That periodic review should be undertaken in consultation with the third country or international organisation in question
З цієї дати Об'єднане Королівство стане третьою країною, і, як наслідок, представництво блоку буде забезпечено делегацією ЄС",- сказано у повідомленні.
As of that date, the United Kingdom will be a third country and as a consequence, the representation of the Union will be ensured by an EU Delegation," the EU's diplomatic service said in a press release.
завдяки цьому Китай став третьою країною в світі після СРСР
China became the third country in the world after the USSR
найбільшим міжнародним договором з третьою країною, коли-небудь укладеним Європейським Союзом.
the largest international treaty with a third country ever concluded by the European Union.
між ЄС та третьою країною щодо оцінки відповідності національні органи держав-членів ЄС прийматимуть протоколи випробувань
between the Union and a third country in relation to conformity assessment are in place, national authorities of EU
Так як Китай провів перше екіпажем місії в 2003 році, ставши третьою країною після Росії та США, щоб зробити так,- вона взяла на себе все більш амбітні проекти,
Since China conducted its first crewed mission in 2003- becoming only the third country after Russia and the US to do so- it has taken on increasingly ambitious projects,
Так як Китай провів перше екіпажем місії в 2003 році, ставши третьою країною після Росії та США, щоб зробити так,- вона взяла на себе все більш амбітні проекти, у тому числі постановка у відкритий космос і висадка його Нефритовий Заєць луноход на Місяці.
Since China conducted its first crewed mission in 2003-- becoming only the third country after Russia and the U.S. to do so- it has taken on increasingly ambitious projects, including staging a spacewalk and landing its Jade Rabbit rover on the moon.
Оскільки Китай провів своє перше екіпажем місії в 2003 році, ставши третьою країною після Росії і США так робити- вона взяла на себе все більш амбітні проекти,
Since China conducted its first crewed mission in 2003- becoming only the third country after Russia and the U.S. to do so- it has taken on increasingly ambitious projects,
Так як Китай провів перше екіпажем місії в 2003 році, ставши третьою країною після Росії та США, щоб зробити так,- вона взяла на себе все більш амбітні проекти,
How advanced is China's space program? Since China conducted its first crewed mission in 2003- becoming only the third country after Russia and the U.S. to do so- it has taken on increasingly ambitious projects,
ЄС"за правилами приймаючої сторони", що відображає"той факт, що Великобританія стане третьою країною, а Союз та Велика Британія більше не поділяться загальне регулювання,
be treated according to“the fact that the UK will become a third country and the Union and the UK will no longer share a common regulatory,
Мета поправок до газової директиви полягає в забезпеченні застосування правил, які регулюють внутрішній газовий ринок ЄС, до газотранспортних ліній між державою-членом і третьою країною аж до кордону країни-члена та її територіальних вод.
The overall aim of the proposed amendment to the Gas Directive is to ensure that the rules governing the internal gas market of the EU apply to natural gas transmission lines between a Member State and a third country up to the border of the Member State and its territorial waters.
Мета поправок до газової директиви полягає в забезпеченні застосування правил, які регулюють внутрішній газовий ринок ЄС, до газотранспортних ліній між державою-членом і третьою країною аж до кордону країни-члена та її територіальних вод.
The overall objective of the proposed amendment to the gas directive is to ensure that the rules governing the EU's internal gas market apply to gas transmission lines between a member state and a third country, up to the border of the member state's territory and territorial sea.
найамбітнішим документом, який колись Європейський Союз підписував з третьою країною, а Зона вільної торгівлі з ЄС відкриває перед українськими підприємствами багато можливостей експорту власної продукції.
ambitious document ever signed by the European Union with a third country, and the Free Trade Area with the EU opens up many opportunities for Ukrainian enterprises to export their own products.
Ізраїль став третьою країною у світі, яку очолила жінка прем'єр-міністр Голда Меїр,
Israel was the third country in the world to be led by a female prime minister,
ЄС"за правилами приймаючої сторони", що відображає"той факт, що Великобританія стане третьою країною, а Союз та Велика Британія більше не поділяться загальне регулювання,
be treated according to"the fact that the UK will become a third country and the Union and the UK will no longer share a common regulatory,
Великобританія стала одним з п'яти постійних членів Ради Безпеки ООН і стала третьою країною, що розробила ядерну зброю(завдяки своїй першій перевірці ядерної бомби в 1952).
the UK nevertheless became one of the five permanent members of the United Nations Security Council and was the third country to develop a nuclear weapons arsenal(with its first atomic bomb test in 1952).
Мета поправки до газової директиви полягає у забезпеченні того, щоб правила, що регулюють внутрішній ринок газу ЄС, застосовувалися до трубопроводів для транспортування газу між державою-членом і третьою країною(яка не входить до ЄС) аж до кордону території держави-члена ЄС та територіального моря.
The overall objective of the proposed amendment to the gas directive is to ensure that the rules governing the EU's internal gas market apply to gas transmission lines between a member state and a third country, up to the border of the member state's territory and territorial sea.
рамках побудови об'єднаної енергомережі, з дуже тривалими строками виконання, між державою-членом та третьою країною, за умови виконання наступних умов.
in the context of the construction of an interconnector with a very long lead-time between a Member State and a third country if the following conditions are met.
наприклад, угоди про взаємну правову допомогу між третьою країною, що потребує передачі даних та Союзом або державою-членом ЄС.
such as a mutual legal assistance treaty, in force between the requesting third country and the Union or a Member State.
Результати: 177, Час: 0.0293

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська