ХРЕЩЕННІ - переклад на Англійською

baptism
хрещення
хрищення
водохреща
хрестини
хрещеннє
баптизм
хрещенне
богоявлення
baptising

Приклади вживання Хрещенні Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Історія ікони пов'язана з пам'яттю про святого великого князя Ігоря з роду Ольговичів, в хрещенні Георгія, в чернецтві Гавриїла,
The history of the icon associated with the memory of the holy Great Prince Igor of a kind Olegoviches, Georgia in baptism, in monasticism Gabriel,
розумного світла у святому хрещенні водою і духом.
wise light in Holy Baptism with water and spirit.
Немовлята будуть підтримані в Хрещенні, не по своїй власній вірі,
Infants are upheld in Baptism, not by their own faith,
Гліб(у святому Хрещенні- Роман
Gleb(in Holy Baptism- Roman
отримане у Хрещенні, і«миропомазаний отримує силу визнавати Христову віру публічно, наче з обов'язку(quasi ex officio)» Св.
received in Baptism, and‘the confirmed person receives the power to profess faith in Christ publicly and as it were officially(quasi ex officio).'”.
Святий благовірний князь Всеволод, у Хрещенні Гавриїл, Псковський,
The Holy Prince Vsevolod, in Baptism Gabriel, Pskov,
Святий благовірний князь Всеволод, у Хрещенні Гавриїл, Псковський,
Holy Prince Vsevolod, in Baptism Gabriel, Pskov,
окропленням свяченою водою учасників кардиналом Петером Ердьо, нагадуючи, що в Хрещенні, через Божий дар води ми стаємо частиною Церкви,
with a blessing and asperges from Cardinal Péter Erdő, a reminder that in Baptism, through God's elemental gift of water, we are part
то одягнений на неї, при Хрещенні, хрестик- стає першим,
then dressed him, at the baptism, the cross- is the first,
знаходять свої духовні коріння у Хрещенні Київської Русі.
discover their spiritual roots in the Baptism of Kyivan Rus.”.
наприклад, в Хрещенні Верроккьо про Христа в 1472 році.[1].
e.g. in Verrocchio's Baptism of Christ in 1472.[21].
усвояемое вірою у хрещенні і в молитві, достатньо для спокутування не тільки людини, але і всіх світів; отже, клопотання за нас святих марно,
appropriated by faith in baptism and in prayer is sufficient for the redemption not only of man
про роздачу святої води вантажівкою при хрещенні Христа(Боботеаза) або опівночі на Різдво
perhaps the distribution of holy water by the truckload at the baptism of Christ(Boboteaza) or midnight masses at Christmas
Якщо ми у Святому Хрещенні таїнственно вмерли
If in our Holy baptism we have mystically died
виправдані в Господі Ісусі не за їхніми ділами, а за Його постановою і благодаттю; у хрещенні віри вони істинно стали дітьми Божими
have been made sons of God in the baptism of faith and partakers of the divine nature,
яка була дарована мені у Хрещенні, є більшою за ту, що є у правителя царства.
which was bestowed on me at Baptism, is greater than that of the ruler of a kingdom.
в Церкві я знайшов свою родину, оскільки в хрещенні старе минуло і настало нове,
because in the Church I found my family; because in your Baptism old things have passed
в Церкві я знайшов свою родину, оскільки в хрещенні старе минуло і настало нове,
because in the Church I have found my family; because in your Baptism the old things have passed
які через благодать Святого Духа у хрещенні стають дітьми Божими задля увічнення Божого Народу у плині століть.
who by the grace of the Holy Spirit received in baptism are made children of God, thus perpetuating the people of God through the centuries.
для них матеріальне(як-от вода у Хрещенні, хліб і вино в Євхаристії,
for whom material things(like water at baptism, bread and wine in the Eucharist,
Результати: 86, Час: 0.0293

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська